Traducción automática

Fuoco D'artificio
Alessandra Amoroso
Feu d'artifice
Fuoco D'artificio
Descends, silenceScendi silenzio
Fais ce que tu veuxFai ciò che vuoi
La maison s'effondre, celle qu'on avait choisie pour nousCrolla la casa che scegliemmo per noi
Ce fut la réactionFu la reazione
C'était une utopieFu un'utopia
Une heure et tu étais déjà partiFu un'ora ed eri già andato via
Ce n'est pas à cause de ce qui est briséNon è per ciò che si è rotto
Si maintenant je prie pour nousSe ora prego per noi
Dans le bilan de toutNel bilancio di tutto
Je referais toutIo tutto lo rifarei
Et c'était un artifice ou un miracleE fu artificio o miracolo
Un feu et toiUn fuoco e tu
Tu m'as aimé et je t'ai aimé aussiMi amasti e ti amai anch'io
Et c'était la distraction d'un angeE fu distrazione di un angelo
Seulement si ce feu s'éteignaitSolo se quel fuoco si spense
Et puis je t'ai perduE poi ti persi io
C'était une étincelleFu una scintilla
Peut-être plusForse di più
Peut-être que c'était rien, ça semblait toutForse era niente, sembrava tutto
Tu étais une lumière si immenseEri una luce così gigante
Que même de loinChe anche lontano
Tu me paraissais grandeMi sembravi grande
Je craignais qu'un jour le tempsTemevo che un giorno il tempo
Te prenne loin de moiTi avrebbe portato via
Comme une poésie ou une légendeCome poesia o una leggenda
Je ne t'oublie pasNon mi scordo di te
Et c'était un artifice ou un miracleE fu artificio o miracolo
Un feu et toiUn fuoco e tu
Tu m'as aimé et je t'ai aimé aussiMi amasti e ti amai anch'io
Et c'était la distraction d'un angeE fu distrazione di un angelo
Seulement si ce feu s'éteignaitSolo se quel fuoco si spense
Et je serai encore un peu plus fort quand je te reverraiE sarò ancora un po' più forte quando lo rivedrò
L'amour est un voyageur sans but et je sauraiL'amore è un viaggiatore senza meta e saprò
Qu'un feu d'artifice ne touche jamais le cielChe un fuoco d'artificio non lo tocca mai il cielo
Alors je reviendrai aimer vraimentQuindi tornerò ad amare davvero
Et c'était un artifice ou un miracleE fu artificio o miracolo
Un feu et toiUn fuoco e tu
Tu m'as aimé et je t'ai aimé aussiMi amasti e ti amai anch'io
Et c'était la distraction d'un angeE fu distrazione di un angelo
Seulement si ce feu s'éteignaitSolo se quel fuoco si spense
Et puis je t'ai perduE poi ti persi io
Puis je t'ai perduPoi ti persi io
Tu étais làStavi lì
Et je serai encore un peu plus fort quand je te reverraiE sarò ancora un po' più forte quando lo rivedrò




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alessandra Amoroso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: