Traducción generada automáticamente

L'altra Metà di Te
Alessandra Amoroso
La otra mitad de ti
L'altra Metà di Te
Dame solo una oportunidad para poderDammi solo un'occasione per poterti
Confesarte despacito al oído lo que quisieras gritarConfidare piano piano in un orecchio quello che vorresti urlare
Y millones de incertidumbres que tengo miedoE milioni di incertezze che ho paura
De mostrar esas estúpidas amargurasDi mostrare quelle stupide amarezze
Tu cuerpo es mi habitación y tengoIl tuo corpo è la mia stanza e ho
Las llaves para entrar, dame espacioLe chiavi per entrare, fammi spazio
En el sofá que ahora es hora de volar y has llenadoSul divano che ora è ora di volare e hai riempito
Mis cajones y si lo pienso no es extrañoI miei cassetti e se ci penso non è strano
Que hayas confundido mis planes, me has comprado con los defectosChe hai confuso I miei progetti, mi hai comprato coi difetti
Quién sabe si en algún lugar existesChissà se in qualche posto tu esisti
En algún lugar me buscasDa qualche parte mi cerchi
Si como yo te inventas la otra mitad de tiSe come me t'inventi l'altra metà di te
Quién sabe si en tus días me sueñasChissà se nei tuoi giorni mi sogni
Si en la arena dibujas la vaga idea que te has hecho de míSe nella sabbia disegni la vaga idea che ti sei fatta di me
Y luego qué esperasE poi che cosa ti aspetti
Quién sabe si ahora me sientesChissà se adesso mi senti
Quién sabe si haces como yo, si te inventas, te inventasChissà se fai come me, se t'inventi, t'inventi
La otra mitad de tiL'altra metà di te
Y me siento confundidoE mi sento in confusione
Ya no sé qué es realNon so più cos'è reale
Paso a paso estoy perdiendo el equilibrio generalPasso passo sto perdendo l'equilibrio generale
Has cambiado mis silencios en algo especialHai cambiato I miei silenzi in qualcosa di speciale
Has confundido mis planes, me has comprado con los defectosHai confuso I miei progetti,mi hai comprato coi difetti
Quién sabe si en algún lugar existesChissà se in qualche posto tu esisti
En algún lugar me buscasDa qualche parte mi cerchi
Si como yo te inventas la otra mitad de tiSe come me t'inventi l'altra metà di te
Quién sabe si en tus días me sueñasChissà se nei tuoi giorni mi sogni
Si en la arena dibujas la vaga idea que te has hecho de míSe nella sabbia disegni la vaga idea che ti sei fatta di me
Y luego qué esperasE poi che cosa ti aspetti
Quién sabe si ahora me sientesChissà se adesso mi senti
Quién sabe si haces como yo, si te inventas, te inventasChissà se fai come me, se t'inventi, t'inventi
La otra mitad de tiL'altra metà di te



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alessandra Amoroso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: