Traducción generada automáticamente

Mezzo Rotto
Alessandra Amoroso
Half Kapot
Mezzo Rotto
Alle angsten die je hebtTutte le paure che hai
Heb je zeker niet van mij geleerdNon le hai certo imparate da me
Vertel me iets over jou dat ik niet weetDimmi qualcosa di te che non so
Dat je niet weet, zo is het nu eenmaalChe non sai, tanto ormai
We moeten naar elkaar toe komen, het zijn zware tijdenBisogna venirsi incontro, sono tempi duri
Neem me mee naar een droomvilla, met je donkere brillenPrendimi tu in una villa da sogno, con gli occhiali scuri
Want dat is het einde dat ik het liefst hebChe resta la fine che preferisco
Terwijl je me zo aankijktMentre mi guardi così
Laten we in ieder geval een plaat opzetten, plaat, plaatAlmeno mettiamo su un disco, disco, disco
Wat doe je vanavond?Cosa fai questa notte?
Je bent helemaal blauw gekleurdSei tutta cromata di blu
Helemaal alleen ook jijTutta sola anche tu
En vertel me, waar ga je vanavond heenE dimmi, poi, dove vai questa notte
Want nu zie ik je niet meerChe adesso non ti vedo più
Helemaal alleen ook jijTutta sola anche tu
Je breekt mijn hart precies achter mijn schouderbladenMi spezzi il cuore proprio dietro le scapole
Ik zou het je zeggen als het allemaal makkelijker wasTe lo direi se fosse tutto più facile
Maar je belt meMa mi telefonerai
Op een dag, zonder redenUn giorno, senza un perché
Om me te vertellen: Onze liefde is een zucht van de windPer dirmi: Il nostro amore è un filo di vento
Praat, ik hoor jeParla, ti sento
De liefde is eeuwigL’amore è eterno
Maar het was al half kapot-to-to-to-to-to-toMa era già mezzo rotto-to-to-to-to-to
To-to-to-to-to-to-to-to-to-to-toTo-to-to-to-to-to-to-to-to-to-to
Half kapot of weer in orde?Mezzo rotto o messo a posto?
Met de stukjes die je onderweg bent verlorenCoi pezzi che hai perso per strada
Van jou herinner ik me, half bewogenDi te mi ricordo, mezzo mosso
Die zee 's nachts die je kijkt en die je me zal sturenQuel mare di notte che guardi e che mi manderai
Terwijl ik alleen zing blue sky (blue sky)Mentre canto da sola blue sky (blue sky)
Denkend aan die stukjes liefdePensando a quei pezzi d’amore
Die ik niet kan schrijven en die je nooit zult horen, nooit, nooitChe io non so scrivere e ascolterai mai, mai, mai
En hoeveel hou je ervan om alleen te dansenE quanto ti piace ballare da sola
Mijn blik te zoeken, hier, tussen de menigteCercare il mio sguardo, qui, in mezzo alla folla
Je blote huid, ik vergeet de tijdLa pelle nuda, dimentico l’ora
En ik vergeet ook hoe heet het isE dimentico pure quant’è che mi scotta
Zet nep glimlachen op, alleen voor de anderen, terwijl je rooktMetti su sorrisi falsi, solo per gli altri, fumando whistle
Ik zet een plaat op, plaat, plaat (een, twee, drie, ah)Metto su un disco, disco, disco (one, two, three, ah)
Wat doe je vanavond?Cosa fai questa notte?
Je bent helemaal blauw gekleurdSei tutta cromata di blu
Helemaal alleen ook jijTutta sola anche tu
En vertel me, waar ga je vanavond heenE dimmi, poi, dove vai questa notte
Want nu zie ik je niet meerChe adesso non ti vedo più
Helemaal alleen ook jijTutta sola anche tu
Je breekt mijn hart precies achter mijn schouderbladenMi spezzi il cuore proprio dietro le scapole
Ik zou het je zeggen als het allemaal makkelijker wasTe lo direi se fosse tutto più facile
Maar je belt meMa mi telefonerai
Op een dag, zonder redenUn giorno, senza un perché
Om me te vertellen: Onze liefde is een zucht van de windPer dirmi: Il nostro amore è un filo di vento
Praat, ik hoor jeParla, ti sento
De liefde is eeuwigL’amore è eterno
Maar het was al half kapot-to-to-to-to-to-toMa era già mezzo rotto-to-to-to-to-to
To-to-to-to-to-to-to-to-toTo-to-to-to-to-to-to-to-to
To-to-to-to-to-to-to-to-toTo-to-to-to-to-to-to-to-to
To-to-to-to-to-to-to-to-to-to-toTo-to-to-to-to-to-to-to-to-to-to
Aan het einde van het spel wil je altijd iets meerAlla fine del gioco vuoi sempre qualcosa di più
Helemaal alleen ook jijTutta sola anche tu
Russische roulette, beter half kapot dan elkaar nooit meer zienRoulette russa, meglio mezzi rotti che non vedersi più
Denk je niet ook?Non credi anche tu?
Onze liefde is een zucht van de windIl nostro amore è un filo di vento
Praat, ik hoor jeParla, ti sento
De liefde is eeuwigL’amore è eterno
Maar het was al half kapot-to-to-to-to-to-toMa era già mezzo rotto-to-to-to-to-to
To-to-to-to-to-to-to-to-toTo-to-to-to-to-to-to-to-to
To-to-to-to-to-to-to-to-toTo-to-to-to-to-to-to-to-to
To-to-to-to-to-to-to-to-to-to-toTo-to-to-to-to-to-to-to-to-to-to



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alessandra Amoroso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: