Traducción generada automáticamente

Si Mette Male
Alessandra Amoroso
Si Mette Male
Si Mette Male
Mmh, je me demande combien vaut ce que je ne fais pasMmh, sto chiedendomi quanto vale ciò che non sto facendo
Si ce ne serait pas mieux de partir, ne pas perdre de tempsSe non sarebbe meglio partire, non perdere tempo
Te chercher maintenant à deux heures d'iciCercarti adesso a due ore da qui
Pour refaire la scène d'un filmPer rifare la scena di un film
Et je vais bien presque toujours, mais là je sensE sto bene quasi sempre, però adesso mi sento
Que j'aimerais qu'il me reste une partie de ce que je perdsChe vorrei mi restasse una parte di quello che perdo
Si je devais vraiment partir, j'espère au moins que tu me manqueraisSe dovessi andarmene davvero, almeno spero che ti mancherei
J'aimerais te dire plein de chosesVorrei dirti tantissime cose
Mais peut-être que tu sais déjà trop de ces chosesMa troppe di queste forse già le sai
Je voulais que tu saches queVolevo che sapessi che
D'habitude, je pense souvent à toiDi solito ti penso spesso
Je me perds en un instantMi perdo in un attimo
Je ne me perds pas un instantNon mi perdo un attimo
De ton sourire débileDi un tuo sorriso stupido
Mais ce n'est pas si débileMa non è così stupido
Se tromper et se réveillerSbagliare e risvegliare
Dis-moi ce qu'on doit faireDimmi che dobbiamo fare
Ahí, ahí, ahí, ahí, ahíAhí, ahí, ahí, ahí, ahí
Ça se gâteSi mette male
Allez, allez, allez, allez, allezDai, dai, dai, dai, dai
Ne me provoque pasNon provocarmi
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamaisMai, mai, mai, mai, mai
Parce qu'après on se retrouve enfermés à cléChe poi ci ritroviamo chiusi a chiave
Dans les toilettes d'un barDentro il bagno di un locale
Je dois te dire que ce que je ressens, je le ressens de l'intérieurDevo dirti che quello che sento lo sento da dentro
Et que quand tu fais le timide, peut-être que ça me plaît un peu tropE che quando fai il timido forse mi piaci un po' troppo
Le temps passe, mais ça ne passe pasPassa il tempo, ma non mi passa
Si tu me parles à voix basseSe mi parli a voce bassa
Alors que j'essaie de te comprendre en lisant juste tes lèvresMentre provo a capirti leggendoti solo le labbra
Je voulais que tu saches queVolevo che sapessi che
D'habitude, je pense souvent à toiDi solito ti penso spesso
Je me perds en un instantMi perdo in un attimo
Je ne me perds pas un instantNon mi perdo un attimo
De ton sourire débileDi un tuo sorriso stupido
Mais ce n'est pas si débileMa non è così stupido
Se tromper, se réveillerSbagliare, risvegliare
Dis-moi ce qu'on doit faireDimmi che dobbiamo fare
Ahí, ahí, ahí, ahí, ahíAhí, ahí, ahí, ahí, ahí
Ça se gâteSi mette male
Allez, allez, allez, allez, allezDai, dai, dai, dai, dai
Ne me provoque pasNon provocarmi
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamaisMai, mai, mai, mai, mai
Parce qu'après on se retrouve enfermés à cléChe poi ci ritroviamo chiusi a chiave
Dans les toilettes d'un barDentro il bagno di un locale
Ahí, ahí, ahí, ahí, ahíAhí, ahí, ahí, ahí, ahí
Je ne te l'ai pas ditNon te l'ho detto
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamaisMai, mai, mai, mai, mai
De moi, qu'est-ce que tu en pensesDi me cosa ne
Fais, fais, fais, fais, faisFai, fai, fai, fai, fai
Si quand on s'embrasseSe quando ci baciamo
Tu me fais du bien, tu me fais du mal, c'est presque pareilMi fai bene, mi fai male, è quasi uguale
Pardonner trop de fois, c'est juste ou pas ?Perdonare troppe volte è giusto o no?
Partir de la fin ou se dire non ?Partire dalla fine o dirsi no?
Se comprendre parfois, c'est bienCapirsi a volte è un bene
Si on ne s'oublie pas une autre foisSe non ci dimentichiamo un'altra volta
Ahí, ahí, ahí, ahí, ahíAhí, ahí, ahí, ahí, ahí
Ça se gâteSi mette male
Allez, allez, allez, allez, allezDai, dai, dai, dai, dai
Ne me provoque pasNon provocarmi
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamaisMai, mai, mai, mai, mai
Parce qu'après on se retrouve enfermés à cléChe poi ci ritroviamo chiusi a chiave
Dans les toilettes d'un barDentro il bagno di un locale
Ahí, ahí, ahí, ahí, ahíAhí, ahí, ahí, ahí, ahí
Je ne te l'ai pas ditNon te l'ho detto
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamaisMai, mai, mai, mai, mai
De moi, qu'est-ce que tu en pensesDi me cosa ne
Fais, fais, fais, fais, faisFai, fai, fai, fai, fai
Si quand on s'embrasseSe quando ci baciamo
Tu me fais du bien, tu me fais du mal, c'est presque pareilMi fai bene, mi fai male, è quasi uguale



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alessandra Amoroso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: