Traducción generada automáticamente

Sul Ciglio Senza Far Rumore
Alessandra Amoroso
En el lirio sin ruido
Sul Ciglio Senza Far Rumore
Cada vez queOgni volta che
HáblameTu mi parli
Me parece queA me sembra che
Se ponen esperanzas al vientoLe speranze siano stese al vento,
Que un vaso lleno está medio vacíoChe un bicchiere pieno è mezzo vuoto
Cada vez queOgni volta che
MírameTu mi guardi
Recuerdo esoIo ricordo che
Las palabras son el marcoLe parole sono la cornice
Mientras que la imagen está en otra parte y sabesMentre il quadro è altrove e tu lo sai
Si viajamos sin direcciónSe viaggiamo senza direzione
Aunque quieras, no me conocerásPur volendo non mi incontrerai
Pero si te esperoMa se ti aspetterò
En el borde sin hacer ruidoSul ciglio senza far rumore
Cancelar las distancias que nos separanAnnullare le distanze che ci separano
Y mientras tanto sobreviviréE intanto sopravviverò
Puse algo de tu aliento en mi bolsilloHo messo in tasca un po' del tuo respiro
Cada vez queOgni volta che
Me abrazasTu mi abbracci
Me doy cuenta de queIo mi accorgo che
Tienes un vestido para cualquier ocasiónHai un vestito per ogni occasione
Pero el nuestro nunca llegaMa la nostra non arriva mai
No hagas promesas en voz altaNon mi far promesse ad alta voce
De lo contrario, no te escucharás a ti mismoAltrimenti non ti ascolterai
Pero si te esperoMa se ti aspetterò
En el borde sin hacer ruidoSul ciglio senza far rumore
Cancelar las distancias que nos separanAnnullare le distanze che ci separano
Y mientras tanto sobreviviréE intanto sopravviverò
Puse algo de tu aliento en mi bolsilloHo messo in tasca un po' del tuo respiro
Somos la belleza queSiamo il bello noi
Somos el mal tiempoSiamo il cattivo tempo
Somos los peores detrásSiamo il peggio dietro
Cada defecto que siempre nos dejamos o tomamosOgni difetto noi da sempre noi lasciare o prendere
Nosotros que, en cada error, sabemos reírNoi che ad ogni errore sappiamo ridere
No hay culpa, no hay excusa que ahora tieneNon c'è colpa non c'è scusa che ora tenga
No hay medida para este sufrimientoNon c'è una misura a questa sofferenza
De los cuales estamos involucradosDi cui siamo parte in causa
De los cuales estamos heridosDi cui siamo parte lesa
Pero si te esperoMa se ti aspetterò
En el borde sin hacer ruidoSul ciglio senza far rumore
Puedes deshacer las distancias que nos matanPuoi annullare le distanze che un po' ci uccidono
Y mientras tanto sobreviviréE intanto sopravviverò
Te puse un poco de aliento en el bolsilloHo messo in tasca un po del tuo respiro
Y algunos besos de respaldoE qualche bacio di riserva
Porque cuando te echas de menosPer quando mancherai
Cada vez queOgni volta che tu mi...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alessandra Amoroso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: