Traducción generada automáticamente
Meu Socorro
Alessandra Prazeres
Mi Ayuda
Meu Socorro
Miro hacia las montañas y me preguntoOlho pros montes e pergunto
¿De dónde vendrá mi ayuda?De onde virá o meu socorro?
Mi ayuda viene del Señor DiosO meu socorro vem do Senhor Deus
Que hizo los cielos y la tierraQue fez os Céus e terra
Él es mi protector, siempre está alertaEle é o meu protetor, está sempre alerta
El protector del pueblo de Israel nunca duerme ni se adormeceO protetor do povo de Israel nunca adorme e nem tosqueneja
Aunque camine por un valle oscuroAinda que eu ande por um vale escuro
No temeré ningún mal, porque Tú estás conmigoNão temerei mal algum, pois Tu comigo estás
Bajo tus alas estoy seguroDebaixo de tuas asas estou seguro
Oh, bajo tus alas estoy seguroOh, debaixo de tuas asas estou de seguro
Ni la muerte, ni la vida, ni los placeres, ni las reglasNem a morte, nem a vida, nem prazeres, nem as regras
Nos separarán porque el aire que respiro eres TúVão nos separar pois o ar que eu respiro é Você
Solo túSó você
Nos separarán porque el aire que respiro eres TúVão nos separar pois o ar que eu respiro é Você
Solo túSó você
Ni la muerte, ni la vida, ni los placeres, ni las reglasNem a morte, nem a vida, nem prazeres, nem as regras
Nos separarán, porque el aire que respiro eres túVão nos separar, pois o ar que eu respiro é você
Solo túSó você
Nadie nos separará, porque el aire que respiro eres túNinguém vai nos separar, pois o ar que eu respiro é você
Solo túSó você
Miro hacia las montañas y me preguntoOlho pros montes e pergunto
¿De dónde vendrá mi ayuda?De onde virá o meu socorro?
Mi ayuda viene del Señor DiosO meu socorro vem do Senhor Deus
Que hizo los cielos y la tierraQue fez os Céus e terra
Él es mi protector, siempre está alertaEle é o meu protetor, está sempre alerta
El protector del pueblo de Israel nunca duerme ni se adormeceO protetor do povo de Israel nunca adorme e nem tosqueneja
Aunque camine por un valle oscuroAinda que eu ande por um vale escuro
No temeré ningún mal, (no temeré)Não temerei mal algum, (não temerei)
Bajo tus alas estoy seguroDebaixo de tuas asas estou seguro
Oh, bajo tus alas estoy seguroOh, debaixo de tuas asas estou de seguro
Ni la muerte, ni la vida, ni los placeres, ni las reglasNem a morte, nem a vida, nem prazeres, nem as regras
Nos separarán, porque el aire que respiro eres túVão nos separar, pois o ar que eu respiro é você
Solo túSó você
Nadie nos separará, porque el aire que respiro eres túNinguém vai nos separar, pois o ar que eu respiro é você
Solo túSó você
Nadie nos separará, porque el aire que respiro eres túNinguém vai nos separar, pois o ar que eu respiro é você
Solo túSó você



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alessandra Prazeres y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: