Traducción generada automáticamente
Moltitudini
Alessandro Errico
Multitudes
Moltitudini
Y sigues mirándote hora tras hora en el espejoE continui a guardarti ore ed ore allo specchio
"soy hijo de los tiempos y ya me siento viejo"sono figlio dei tempi e mi sento gia' vecchio
creo ser un hombre sin grandes sacudidascredo di essere un uomo senza grandi scossoni
las santas costumbres y mis inhibicionesle abitudini sante e le me inibizioni
Pero el aburrimiento me persigue incluso en mi camaMa la noia m'insegue anche dentro il mio letto
en el ajetreo diario en las conversaciones realesnel viavai quotidiano nei discorsi da re
quiero gritar y hacer saltar el techo, llámalo vida"vorrei gridare far saltare via il tetto tu chiamala vita"
Nosotros, aspirantes a héroes... nunca cambiaremosNoi aspiranti eroi...non cambieremo mai
Somos multitudes con ideales inútilesSiamo delle moltitudini dagli ideali inutili
nunca pensamos, nunca vivimosnon pensiamo non viviamo mai
Viviremos por siempre ahora y por siempre el mismo díaVivremo per sempre ora e per sempre lo stesso giorno
Parece que se repite deteniendo el tiempoSembra che si ripeta fermando il tempo
porque solo hay esta soledad dentro de míperche' non c'e' che questa solitudine dentro di me
El espectáculo comienza con problemas recicladosLo spettacolo inizia coi problemi in ristampa
y los desiertos en el corazón ya no los cuentas máse i deserti nel cuore ormai non li conti piu'
Es una vida de penurias, sientes el vacío que avanzaE' una vita di stenti senti il vuoto che avanza
en los inmensos plazos que nos distinguennelle immense scadenze che distinguono noi
Y el tiempo que apremia será una mentira, pero mientras tanto hay quienes ya no pueden másE il tempo che incalza sara' una menzogna ma intanto c'e' chi qui non ce la fa piu'
corriendo tras los sueños de otrodi correre dietro ai sogni di un altro
que es otro que no nos respetache e' un altro che non ha rispetto di noi
Aspirantes a héroes... nunca cambiaremos... nunca... nunca... nuncaAspiranti eroi...non cambieremo mai...mai...mai...mai
Somos multitudes con ideales inútilesSiamo delle moltitudini dagli ideali inutili
nunca pensamos, nunca vivimosnon pensiamo non viviamo mai
Viviremos por siempre ahora y por siempre el mismo díaVivremo per sempre ora e per sempre lo stesso giorno
Parece que se repite deteniendo el tiempoSembra che si ripeta fermando il tempo
porque solo hay esta soledad dentro de míperche' non c'e' che questa solitudine dentro di me
Esta vida racional, silenciosa y artificialQuesta vita razionale silenziosa e artificiale
está creciendo en un festín de basura e indiferenciasta crescendo dentro un'orgia di pattume e indifferenza
y aquí domesticados como autómatas en jaulae noi qui addomesticati come tanti automi in gabbia
Todo avanza ahora por inerciaTutto ormai procede per forza di inerzia
Somos multitudes con ideales inútilesSiamo delle moltitudini dagli ideali inutili
nunca pensamos, nunca vivimosnon pensiamo non viviamo mai
Somos multitudes con ideales inútilesSiamo delle moltitudini dagli ideali inutili
nunca pensamos, nunca vivimosnon pensiamo non viviamo mai
siempre... ahora y por siempre el mismo día....sempre...ora e per sempre lo tesso giorno....
Somos multitudes con ideales inútilesSiamo delle moltitudini dagli ideali inutili
nunca pensamos, nunca vivimos...non pensiamo non viviamo mai...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alessandro Errico y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: