Traducción generada automáticamente

Cuore
Alessandro Fiorello
Cuore
E con i tuoi discorsi troppo complicati,
nun capiv maje,
si rind a sti parol tu c'annascunniv tutt a verità,
e mentr me spugliav chiu cunvint ancor,
e po te regalv nato poc e me...
Mi sentivo più uomo di una donna matura m'parav a fa ammor
ma nun er sincer rind o liett cu me stav annur co core
non toglieva il vestito
mi sentivo chiu fort rind e bracc e na scem
che parlav d'ammor
e po appena firniv indossava il vestito per andare da lui
si accettava ogni cosa di un amore proibito
mi sentivo l'amante di una donna matura,
mo ca tutt è fernut vuless sape perché tu o pienz ancor,
buss a port do core cercann e trasi
cerc a stanz ro ben
a do stann annascus e ricord chiu bell
che me fann murì
quando penso a lei...
Ora sono solo,
tutti i tuoi ricordi stann appriess a me
caccerete o libr ca se chiamm ammor,
ca nun puo cancellà
e me pigl fort chesta nustalgia
e te chiamm semp e nun respun tu...
Mi sentivo più uomo di una donna matura m'parav a fa ammor
ma nun er sincer rind o liett cu me stav annur co core
non toglieva il vestito
mi sentivo chiu fort rind e bracc e na scem
che parlav d'ammor
e po appena firniv indossava il vestito per andare da lui
si accettava ogni cosa di un amore proibito
mi sentivo l'amante di una donna matura,
mo ca tutt è fernut vuless sape perché tu o pienz ancor,
buss a port do core cercann e trasi
cerc a stanz ro ben
a do stann annascus e ricord chiu bell
che me fann murì
quando penso a lei...
Corazón
Con tus discursos demasiado complicados,
nunca entendí,
te escondías detrás de esas palabras toda la verdad,
y mientras me desnudabas más convencido aún,
y luego te regalaba todo de mí...
Me sentía más hombre que una mujer madura que parecía enamorarse,
pero no era sincero, escondiendo la alegría que estaba dentro de mí,
no quitaba la ropa,
me sentía más fuerte con los brazos y una sombra
que hablaba de amor,
y apenas terminaba de hablar, se ponía la ropa para ir hacia él,
se aceptaba todo de un amor prohibido,
me sentía el amante de una mujer madura,
ahora que todo ha terminado, quisiera saber por qué sigues pensando en mí,
llamo a la puerta del corazón buscando respuestas,
busco la habitación donde se esconden los recuerdos más bellos
que me hacen morir
cuando pienso en ella...
Ahora estoy solo,
todos tus recuerdos están pegados a mí,
quemaré el libro que se llama amor,
que no puede borrar
y esta nostalgia me atrapa fuerte
y te llamo y no respondes...
Me sentía más hombre que una mujer madura que parecía enamorarse,
pero no era sincero, escondiendo la alegría que estaba dentro de mí,
no quitaba la ropa,
me sentía más fuerte con los brazos y una sombra
que hablaba de amor,
y apenas terminaba de hablar, se ponía la ropa para ir hacia él,
se aceptaba todo de un amor prohibido,
me sentía el amante de una mujer madura,
ahora que todo ha terminado, quisiera saber por qué sigues pensando en mí,
llamo a la puerta del corazón buscando respuestas,
busco la habitación donde se esconden los recuerdos más bellos
que me hacen morir
cuando pienso en ella...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alessandro Fiorello y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: