Traducción generada automáticamente
![Alessandro Fiorello](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/0/2/6/2/02625bd88a897410b3cab157dbf62c48-tb7.jpg)
Un Uomo Vero
Alessandro Fiorello
Un hombre de verdad
Un Uomo Vero
Qué personaje tan feo tienes y nunca cambias
Che carattere brutto che tieni e non cambi mai,
pero sabes cómo ser todo y nadie si quieres
ma sai essere tutto e nessuno se vuoi,
pero que ca pe forz cumman (sería comandos) es mi vida
ma chi si ca pe forz cumman ( sarebbe comandi) sta vita mia,
si se terassed hoy o sacc te ven a picglià
si terass ogg o sacc te veng a piglià,
cuántas mujeres no he tenido me recuerdan cerca
quante donne che ho avuto io nun me ricord chiu,
sacc en el que estaban buscando
sacc sul che allora cercavano a me,
maldito el día que te apareciste a ti
maledetto quel giorno che t'appresentast (ti presentasti) tu,
que he visto y desmayado ya murev pe que
te guardavo e svenuto gia murev pe te
Si quiero que te conviertas en todo hermoso
RIT: si vuo tu diventa bell ogni cos,
poner o munn (mundo) en una caja rosada
miett o munn (mondo) in una scatola rosa,
hay astringimm (apretamos) y nos convertimos en niños
c'astringimm ( ci stringiamo) e diventiamo bambini,
que huye y yo te llevaré o almohadas
tu che scappi e io te port o cuscin,
mamá comm stamm pegado
mamma comm stamm appiccecate,
desnudo cuando, ni siquiera agg comido, rind'o liett me riman, nu te tocc e monja si fumm rind a stanz e liett
nudi quando, neanche si agg mangiat, rind'o liett me riman, nu te tocc e nun si fumm rind a stanz e liett
Te quiero demasiado. Por eso nunca me rebelé
t'amo troppo è per questo che non mi ribello mai,
cuando si puedo hacer guisantes
quando poi se me riesc ta facc pavà,
aunque me casé contigo tengo miedo de perderte
anche se ti ho sposata ho paura di perderti,
pasa sti vint (20) años
fa passà sti vint (20) anni,
pe te fa abusca
pe te fa abbusca
Si quiero que te conviertas en todo hermoso
RIT: si vuo tu diventa bell ogni cos,
poner o munn (mundo) en una caja rosada
miett o munn (mondo) in una scatola rosa,
hay astringimm (apretamos) y nos convertimos en niños
c'astringimm ( ci stringiamo) e diventiamo bambini,
que huye y yo te llevaré o almohadas
tu che scappi e io te port o cuscin,
mamá comm stamm pegado
mamma comm stamm appiccecate,
desnudo cuando, ni siquiera agg comido, rind'o liett me riman, nu te tocc e monja si fumm rind a stanz e liett
nudi quando, neanche si agg mangiat, rind'o liett me riman, nu te tocc e nun si fumm rind a stanz e liett
si quieres convertirte en todo hermoso
si vuo tu diventa bell ogni cos,
poner o munn (mundo) en una caja rosada
miett o munn (mondo) in una scatola rosa,
hay astringimm (apretamos) y nos convertimos en niños
c'astringimm ( ci stringiamo) e diventiamo bambini,
Tú huyes y yo te llevaré a ti o a las almohadas
tu che scappi e io te port o cuscin.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alessandro Fiorello e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: