Traducción generada automáticamente
Serenata
Alessandro Grazian
Serenade
Serenata
Mein Liebster, wo wirst du seinAmore mio dove sarai
neben der Sonne oder unterwegs mit dem Guten?a fianco del sole o a spasso col bene?
Mein Schatz, ich öffne mich nebentesoro mio mi schiudo a fianco
allen Träumen, die die gleichen sind wie deinedi tutti i sogni che son gli stessi che hai tu
Meine Wunde, Funke, derferita mia scintilla che
das Chaos in mir entfesseltriscateni il caos in fondo a me
Die Krankheit drückt mich ein wenigla malattia mi stringe un pò
seit ich dich, seit ich dich wieder gesehen habeda quando ti, da quando ti ho rivisto
Mein Liebster, ich bewege mich langsamamore mio mi sposto piano
um meine Schritte, die wie deine scheinenintorno ai miei passi che sembrano i tuoi
Mein Schatz, es tut mehr wehtesoro mio mi fa più male
als als ich dich wirklich geliebt habedi quando ti amavo veramente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alessandro Grazian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: