Traducción generada automáticamente
Rumba Magica
Alessandro Mannarino
Magische Rumba
Rumba Magica
Wer auf der Straße geht, geht auf der Straße zugrundeChi pe strada va pe strada more
unter den Tangenten der Stadtsotto tangenziali de città
und vom Klinikum zum Veranoe dal policlinico al verano
muss man das ganze Leben lang gehentutta vita tocca camminà
von Jerusalem zum Vatikanda Gerusalemme al vaticano
lassen alle sich niederknientutti quanti fanno inginocchià
steh auf und tanz gegen den Stromalzati e balla contro mano
diese neue magische Rumbaquesta nuova rumba magica
Rumba, magische Rumbarumba rumba magica
Rumba, mystische Rumbarumba rumba mistica
lebensbejahende Fraudonna vitalistica
was wird sein?o che serà
Rumba, Pupperumba rumba bambola
wenn du leidest, tanz siese la soffri balla-la
wenn die Straße dreckig istse la strada è lurida
zum Glück gibt's die Liebeper fortuna c'è l'amor
Wer auf der Straße geht, geht auf der Straße zugrundechi pe strada va pe strada more
unter den Peitschen des Paschassotto le frustate del pasha
unter den Röcken der Nonnensotto le sottane delle suore
liegt das Glück begrabensta sepolta la felicità
im Efeu ist der Betrug des Sommersnell'edera è l'inganno dell'estate
und der Wind, der alles weiß, kommt und gehte il vento che sa tutto passa e va
nimmt den Tränen der Bräuteporta via le lacrime alle spose
zwischen den Hütten dieser Stadt mitfra le baracche di questa città
Rumba, magische Rumbarumba rumba magica
Rumba, mystische Rumbaruba rumba mistica
lebensbejahende Fraudonna vitalistica
Rumbaaaarumbaaaa
Rumba, lärmende Rumbarumba rumoristica
Rumba, holistische Rumbarumba rumba olistica
wenn das Leben tragisch ist, werde ich heute Nacht tanzense la vita è tragica questa notte ballerò
Steine, um Köpfe zu zerbrechenciottoli per rompere le teste
Bäume, um die Pest zu erntenalberi per cogliere la peste
der Himmel hat sich seine Jacke aufgerissenil cielo s'è scucito la sua giacca
auf dem Blech der großen Barackesulla lamiera della grande baracca
Die Dirne zieht die Kinder wie ein Rambo großla baldracca alleva i figli come un rambo
Die Zeit ist ein Blitz, der keinen Ausweg lässtil tempo è un lampo che non lascia scampo
wenn sie dich erwischen, streichen sie dich von der Feierse i prende ti cancella dalla festa
aber sie nehmen dir auch die Kopfschmerzenperò ti toglie pure il mal di testa
In der Nacht schreien sie wie Hyänenurlano di notte come iene
tagsüber sagen sie: "Alles ist gut"di giorno dicono "va tutto bene"
Königin Elisabeth hat einen kleinen Mäuserichla regina elisabetta ha un topolino
sie beißt ihn, wenn sie Verstecken spieltla morde quando gioca a nascondino
Mushtafa, die ganze Zahnprothese ist aus GoldMushtafa, tutta d'oro la dentiera
jeder Zahn 7 Jahre Gefängnisogni dente 7anni di galera
seine Tochter, die als Kellnerin arbeitetsua figlia che fa la cameriera
wartet und hofft auf das Rot des Abendsaspetta e spera nel rosso della sera
Rumba, magische Rumbarumba rumba magica
lebensbejahende Rumbarumba vitalistica
mystische Fraudonna donna mistica
Rumba, magische Rumbarumba rumba magica
Rumba, mystische Rumbaruba rumba mistica
lebensbejahende Fraudonna vitalistica



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alessandro Mannarino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: