Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 74.982

Me So' Mbriacato

Alessandro Mannarino

Letra

Significado

Je suis ivre d'une femme

Me So' Mbriacato

Quand je suis seul avec toiQuando io sono solo con te
Je rêve plongé dans une tasse de théSogno immerso in una tazza di the
Mais qu'est-ce qu'il fait chaud iciMa che caldo qua dentro
Quel beau momentMa che bello il momento
Quand je suis avec toiQuando sono con te
Je ne sais plus qui je suis parce queNon so più chi sono perché
Le sol s'effondreCrolla il pavimento
Et je me fonds ici dedansE mi sciolgo qui dentro
Quand je pense à toiQuando penso a te
Je me sens lourd parce queMi sento denso perché
Je te garde ici en moiIo ti tengo qua dentro di me
Je t'emmène ici avec moiIo ti porto qua dentro con me

Je suis ivre d'une femmeMe so' 'mbriacato de 'na donna
Comme c'est bon l'odeur de sa jupeQuanto è bbono l'odore della gonna
Comme c'est bon l'odeur de la merQuanto è bbono l'odore der mare
J'y vais la nuit pour chercher les motsCe vado de notte a cerca' le parole
Comme c'est bon l'odeur du ventQuanto è bbono l'odore del vento
Je le sens à l'intérieur, je le sens à l'intérieurDentro lo sento, dentro lo sento
Comme c'est bon l'odeur de l'ombreQuanto è bbono l'odore dell'ombra
Quand le soleil résonne en dessousQuando c'è 'r sole che sotto rimbomba
Comme résonne l'odeur de l'ombreCome rimbomba l'odore dell'ombra
Comme ça résonne, comme ça résonneCome rimbomba, come rimbomba
Et comme ça part et comme ça revientE come parte e come ritorna
Comme ça revient l'odeur de la vagueCome ritorna l'odore dell'onda

Quand je suis seul avec toiQuando io sono solo con te
Je marche mieux parce queIo cammino meglio perché
Mon dos est plus droitLa mia schiena è più dritta
Mon dos est plus droitLa mia schiena è più dritta
Quand je suis avec toiQuando sono con te
Je mange mieux parce queIo mangio meglio perché
Je n'ai pas besoin de me nourrirNon mi devo sfamare
Je n'ai pas besoin de me rassasier avec toiNon mi devo saziare con te

Je suis ivre d'une femmeMe so' 'mbriacato de 'na donna
Comme c'est bon l'odeur de sa jupeQuanto è bbono l'odore della gonna
Comme c'est bon l'odeur de la merQuanto è bbono l'odore der mare
J'y vais la nuit pour chercher les motsCe vado de notte a cerca' le parole
Comme c'est bon l'odeur du ventQuanto è bbono l'odore del vento
Je le sens à l'intérieur, je le sens à l'intérieurDentro lo sento, dentro lo sento
Comme c'est bon l'odeur de l'ombreQuanto è bbono l'odore dell'ombra
Quand le soleil résonne en dessousQuando c'è 'r sole che sotto rimbomba
Comme résonne l'odeur de l'ombreCome rimbomba l'odore dell'ombra
Comme ça résonne, comme ça résonneCome rimbomba, come rimbomba
Et comme ça part et comme ça revientE come parte e come ritorna
Comme ça revient l'odeur de la vagueCome ritorna l'odore dell'onda


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alessandro Mannarino y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección