Traducción generada automáticamente
Arca di Noè
Alessandro Mannarino
Arche Noah
Arca di Noè
Das ist eine Geschichte, die erzählt werden mussQuesta è una storia da raccontare
Es kann gut gehen, es kann schlecht gehenPuò andare bene, può andare male
Doch niemand weiß, wie es endetMa non si sa qual è il finale
Man muss gehen, einfach weitergehenBisogna andare, comunque andare
Um zu spazierenA camminare
Auf der Terrasse mit Blick auf die WeltSulla terrazza con vista mondo
Wo jeder Sonnenaufgang auch ein Sonnenuntergang istDove ogni alba è anche un tramonto
Die Welt ist eine Arche NoahIl mondo è un'arca di Noè
Die verloren und treibend umherirrtChe va perduta alla deriva
Doch wenn du hier bei mir bistMa se sei qui con me
Gibt es die Welt nicht, nur den SommerregenIl mondo non c'è, c'è solo pioggia estiva
Verloren in dirPerso dentro te
Wie eine Sardine im MeerCome nel mare una sardina
Schwebe in der EwigkeitVago nell'eternità
Und bin hier unten in einer kleinen GasseE sto quaggiù dentro una stradina
Wir gehen, wir gehen, aber wohin gehen wir?Si va, si va, ma dove si va?
Wer weiß, wer weiß, Angst habe ich nichtChissà, chissà, paura non ho
Und dieses Leben ist alles, was ich habeE questa vita mia è tutto quel che ho
Je kürzer es ist, desto lauter werde ich singenPiù breve lei sarà e più forte canterò
Ich will mit einem Kolibri lebenEu quero vivir com um beija flor
Ich will nur von Liebe lebenEu quero so viver de amor
Denn das Leben ist eine Welle, im MeerPorque a vida è onda, no mar
Eine verlorene Welle, die nicht zurückkommtOnda perdida que nao voltar
Ich will mit einem Kolibri lebenEu quero vivir com um beija flor
Ich will nur von Liebe lebenEu quero so viver de amor
Denn das Leben ist eine Welle, im MeerPorque a vida è onda, no mar
Eine verlorene Welle, die nicht zurückkommtOnda perdida que nao voltar
Das ist eine Geschichte, die zusammengefügt werden mussQuesta è una storia da raccordare
Ich habe dich schreien sehen, kleines LebenT'ho vista urlare, piccola vita
Dann zurückkommen mit einem LebenPoi ritornare con una vita
Der Welt einen neuen Namen gebenLasciare al mondo un nuovo nome
Eine Rache, eine HoffnungUna vendetta, una speranza
Oder vielleicht nur ein bisschen LiebeO forse solo un po' d'amore
Die der Treibstoff für das Raumschiff istChe è il carburante del motore dell'astronave
Die Welt ist eine Arche NoahIl mondo è un'arca di Noè
Die verloren und treibend umherirrtChe va perduta alla deriva
Doch wenn du hier bei mir bistMa se sei qui con me
Gibt es die Welt nicht, es gibt eine SommergalaxieIl mondo non c'è, c'è una galassia estiva
Wir gehen, wir gehen, aber wohin gehen wir?Si va, si va, ma dove si va?
Wer weiß, wer weiß, Angst habe ich nichtChissà, chissà, paura non ho
Und dieses Leben ist alles, was ich habeE questa vita mia è tutto quel che ho
Je kürzer es ist, desto lauter werde ich singenPiù breve lei sarà e più forte canterò
Ich will mit einem Kolibri lebenEu quero vivir com um beija flor
Ich will nur von Liebe lebenEu quero so viver de amor
Denn das Leben ist eine Welle, im MeerPorque a vida è onda, no mar
Eine verlorene Welle, die nicht zurückkommtOnda perdida que nao voltar
Ich will mit einem Kolibri lebenEu quero vivir com um beija flor
Ich will nur von Liebe lebenEu quero so viver de amor
Denn das Leben ist eine Welle, im MeerPorque a vida è onda, no mar
Eine verlorene Welle, die nicht zurückkommtOnda perdida que nao voltar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alessandro Mannarino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: