Traducción generada automáticamente
Statte Zitta
Alessandro Mannarino
Hou je mond
Statte Zitta
Hou je mondE statte zitta
Wat weet jij van wat ik voelChe ne sai tu de quello che sento
Ik heb pijn maar ik klaag niet, ik klaag nietC'ho na fitta ma nun me lamento, nun me lamento
Liefde, wat een onzinAmore un corno
De kleren drogen alleenI panni s'asciugano soli
En deze kou komt niet van buitenE sto freddo non viene da fori
Ik heb het van binnenIo ce l'ho dentro
Ik ga weg op een boot van bloemenMe ne andrò su una barca de fiori
Ik ga weg maar ik klaag nietMe ne andrò però nun me lamento
Ik vraag me alleen af waaromSolo me chiedo perchè
Ik me zo goed voel bij jouSto così bene co te
Ik die geen angst hebIo che non ho paura
In de donkere nachtNella notte scura
Om te vechten, oorlogen, weddenschappenA fa risse, guerre, scommesse
Duizend ellendeMille schifezze
Ik trilm, trilm hard tussen jouw strelingenTremo tremo forte fra le tue carezze
Ik trilm, trilm hard tussen jouw strelingenTremo tremo forte fra le tue carezze
Hou je mondE statte zitta
Wat weet jij van wat ik heb gezienChe ne sai tu de quello che ho visto
Je was mooi op een andere plekEri bella in un altro posto
En ik blijf niet aandringenE non insisto
Liefde, diep van binnenAmore in fondo
Mijn leven is een fles die leeglooptLa vita mia è una bottiglia che se scola
En ik heb het niet nodig tussen de lakensE non me serve fra le lenzuola
Wie troost meChi me consola
Ik ga weg op een boot die vliegtMe ne andrò su una barca che vola
Ik ga weg maar je blijft niet alleenMe ne andrò ma non resterai sola
Ik vraag me alleen af waaromSolo me chiedo perchè
Ik me zo goed voel bij jouSto così bene co te
Ik die geen angst hebIo che non ho paura
In de donkere nachtNella notte scura
Om te vechten, oorlogen, weddenschappenA fa risse, guerre, scommesse
Duizend ellendeMille schifezze
Ik trilm, trilm hard tussen jouw strelingenTremo tremo forte fra le tue carezze
Ik trilm, trilm hard tussen jouw strelingenTremo tremo forte fra le tue carezze
Ik ga weg op een zilveren bootMe ne andrò su una barca d'argento
Ik ga weg op een boot die vliegtMe ne andrò su una barca che vola
Ik ga weg maar je blijft niet alleenMe ne andrò ma non resterai sola



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alessandro Mannarino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: