Traducción generada automáticamente
Vivere La Vita
Alessandro Mannarino
Leef het Leven
Vivere La Vita
Leef het leven, dat is echt iets grootsVivere la vita è una cosa veramente grossa
Er is de hele wereld tussen de wieg en het grafC’è tutto il mondo tra la culla e la fossa
Je bent vertrokken vanuit een kleine havenSei partito da un piccolo porto
Waar de dorst groot was en de fles kleinDove la sete era tanta e il fiasco era corto
En nu leef je….E adesso vivi….
Want ik heb niets beters te doenPerché non avrei niente di meglio da fare
Totdat je dood bentFinchè non sarai morto
Het leven is de grootste dronkenschapLa vita è la più grande ubriacatura
Terwijl je drinkt draait alles om je heenMentre stai bevendo intorno a te tutto gira
En je ontmoet een hoop mensenE incontri un sacco di gente
Maar als het voorbij is, herinner je je niets meerMa quando passerà non ti ricorderai più niente
Maar wees niet bang, iemand anders zal zich jou herinnerenMa non avere paura, qualcun’ altro si ricorderà di te
Maar de vraag is…waarom???Ma la questione è…perché???
Omdat hij iets heeft dat je hem gegeven hebtPerché ha qualcosa che gli hai regalato
Of had je een schuld…en heb je die niet betaald???Oppure avevi un debito…e non l’hai pagato???
Er is niets erger dan verspild talentNon c’è cosa peggiore del talento sprecato
Er is niets treuriger dan een vader die niet heeft gehouden van zijn kind…Non c’è cosa più triste di una padre che non ha amato…
Leef het leven is als een grote draaimolenVivere la vita è come fare un grosso girotondo
Er is een moment om omhoog te zijn en een om omlaag te vallenC’è il momento di stare sù e quello di cadere giù nel fondo
En dan krijg je angstE allora avrai paura
Want voor die nacht was je niet voorbereidPerché a quella notte non eri pronto
In de ochtend sta je weer op je benenAl mattino ti rialzerai sulle tue gambe
En ben je de sterkste man ter wereldE sarai l’uomo più forte del mondo
Zij maakte zich op om een pijn te verbergenLei si truccava forte per nascondere un dolore
Hij stak zijn vingers in zijn keel…om te zien of hij echt een hart hadLui si infilava le dita in gola….per vedere se veramente aveva un cuore
Wat de maatschappij niet deed, deed de liefde…Poi quello che non aveva fatto la società l’ha fatto l’amore…
Kijk ze nu eens lopen, lichtvoetig zonder achternaam…Guardali adesso come camminano leggeri senza un cognome….
Je kunt van shirt wisselen als je dat wiltPuoi cambiare camicia se ne hai voglia
En als je vertrouwen hebt, kun je van schoenen wisselen…E se hai fiducia puoi cambiare scarpe…
Als je nieuwe schoenen hebt, kun je van pad veranderenSe hai scarpe nuove puoi cambiare strada
En door van pad te veranderen, kun je van ideeën veranderenE cambiando strada puoi cambiare idee
En met ideeën kun je de wereld veranderen…E con le idee puoi cambiare il mondo…
Maar de wereld verandert niet vaakMa il mondo non cambia spesso
Dus je echte revolutie zal zijn jezelf te veranderenAllora la tua vera rivoluzione sarà cambiare tè stesso
Hier ben je op je papieren bootje dat de golven van de radio en televisie trotseertEccoti sulla tua barchetta di giornale che sfidi le onde della radiotelevisione
Hier ben je langs de snelweg…die een klap geeft aan een uitbuiterEccoti lungo la statale…che dai un bel pugno a uno sfruttatore
Hier ben je in je studio…die een lied schrijftEccoti nel tuo monolocale… che scrivi una canzone
Hier ben je in oorlog in de woestijn, op het punt om te deserterenEccoti in guerra nel deserto che stai per disertare
En nu…hier ben je op bed, je wilt niet meer opstaan…E ora…eccoti sul letto che non ti vuoi più alzare…
En je klaagt over de regeringen en de algemene crisis…E ti lamenti dei governi e della crisi generale…
Mag ik je iets zeggen als kind???Posso dirti una cosa da bambino???
Ga naar buiten! Roep!! Adem diep in!!!Esci di casa! Rorrdi!! respira forte!!!
Je leeft!!!…sukkel…Sei vivo!!!…cretino….



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alessandro Mannarino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: