Traducción generada automáticamente

Quebra-Cabeça
Alessandro Reis
Rompecabezas
Quebra-Cabeça
En el rompecabezas de la vidaNo quebra-cabeça da vida
Intento encajarEu tento me encaixar
En tantos lugaresEm tantos lugares
Pero no hay lugar donde encaje tan bienMas não há lugar onde me encaixo tão bem
En el laberinto de los díasNo labirinto dos dias
Tu perfume me va guiandoO teu perfume vai guiando
Hasta encontrar la salida y encontrarteAté encontrar a saída e te achar
Tu amor me hizo renacerTeu amor me fez nascer de novo
Nada en este mundo puede llenarNada deste mundo pode preencher
Y ofrecer esperanza eternaE oferecer eterna esperança
No encajo tan bienEu não me encaixo assim tão bem
En ningún otro lugarEm nenhum outro lugar
Como en tus brazos, así en tus brazosComo em teus braços,assim em teus braços
¿Quién puede escribir una canción de amorQuem é que pode escrever uma canção de amor
Escrita con la sangre de las venas del Salvador?Escrita com o sangue das veias do Salvador
Solo conectado contigo estoy vivoSó conectado em ti estou vivo
Mi fuente, mi castillo y refugioMinha fonte,meu castelo e abrigo
Tú eres la brújula que señala mi norteTu és a bússola que aponta o meu norte
Y me hace saber cómo seguirteE me faz saber como te seguir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alessandro Reis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: