Traducción generada automáticamente
7 Days
Alessia Cara
7 Días
7 Days
Si hay un dios
If there's a God
¿Crees que está mirando hacia abajo?
Do you think he's looking down
¿Acurrucado en su sofá ahora mismo?
Curled up on his couch right now?
Como fallamos en resolverlo
As we fail to figure it out
¿Baja el sonido?
Does he turn down the sound?
¿Está orgulloso? Estamos orgullosos
Is he proud? Are we proud?
Supongo que nos olvidamos de cómo vivir una vida sin filtro
Guess we forgot how to live a life with no filter
Haciendo famosa a la gente aburrida
Making boring people famous
Pretendamos que son fascinantes
Let's pretend they're fascinating
Digamos a las niñas que las chicas bonitas son mejores
Let's tell little girls that pretty girls are better
O que el pigmento o la religión realmente importa
Or that pigment or religion really matters
Estamos en problemas
We're in some trouble
Sr. Maker, no se aleje de su pantalla
Mr. Maker, don't turn away from your screen
Al menos la burbuja que hemos creado
At least the bubble that we've created
Podría ser una buena televisión
It could make for some good TV
Oh, señor hombre arriba
Oh, Mr. Man Upstairs
Sé que estás sintonizando allá arriba, allá arriba
I know you're tuning in up there, way up there
¿Le importaría responder a mi pregunta?
Would you care to answer my question?
Oh, la tierra del mal gusto
Oh, the land of poor taste
Un espectáculo de cortar y pegar
A spectacle of cut and paste
Que hemos hecho
That we've made
¿Dirías? Por favor di
Would you say? Please, say
Valió la pena los siete días
It was worth the seven days
¿Agacha la cabeza ante toda la codicia que poseemos?
Does he hang his head at all the greed we possess?
A medida que los medios antisociales perpetúan el desorden
As the anti-social media perpetuates the mess
Tal vez sea una prueba, tal vez esté molesto por los cabos sueltos
Maybe it's a test, maybe he's upset by the loose ends
Estresado como el resto de nosotros
Stressed like the rest of us
Nos pasa a los mejores
It happens to the best of us
Dios, ¿o es el Sr. G para mí?
God, or is it Mr. G to me?
Espero que a través de la estática muestres cuál es la claridad
I hope that through the static you'll show what's the clarity
Porque es difícil encontrar el lado positivo en lo agridulce
'Cause it's hard to find the silver lining in the bittersweet
Me pregunto si estás orando por nosotros antes de irte a dormir
Wonder if you're praying for us 'fore you go to sleep
¿Duermes en paz?
Do you sleep in peace?
Porque estamos en problemas
'Cause we're in some trouble
Sr. Maker, pero no se aleje de su pantalla
Mr. Maker, but don't turn away from your screen
Al menos la burbuja que hemos creado
At least the bubble that we've created
Ha hecho una muy buena TV
It has made for damn good TV
Oh, señor hombre arriba
Oh, Mr. Man Upstairs
Sé que estás sintonizando allá arriba, allá arriba
I know you're tuning in up there, way up there
¿Le importaría responder a mi pregunta?
Would you care to answer my question?
Oh, la tierra del mal gusto
Oh, the land of poor taste
El espectáculo de cortar y pegar
The spectacle of cut and paste
Que hemos hecho
That we've made
¿Dirías? Por favor di
Would you say? Please, say
Valió la pena los siete días
It was worth the seven days
No toques el control remoto
Don't touch the remote
Volveremos en un momento
We'll be back in a moment
No estamos desesperados
We are not hopeless
Solo estamos haciendo frente
We are just coping
El caos esta rodando
The mayhem is rolling
Pero no es el mundo del espectáculo
But it ain't showbiz
La realidad es potente
Reality's potent
Caótico, lo sé
Chaotic, I know it
Pero estamos creciendo
But we're growing
Ten algo de esperanza en nosotros
Have some hope in us
¿Y valimos la pena todo el tiempo que te diste por vencido?
And were we worth all the time you gave up?
Oh, señor hombre arriba
Oh, Mr. Man Upstairs
Sé que estás sintonizando allá arriba, allá arriba
I know you're tuning in up there, way up there
¿Le importaría responder a mi pregunta?
Would you care to answer my question?
Oh, la tierra del mal gusto
Oh, the land of poor taste
El espectáculo de cortar y pegar
The spectacle of cut and paste
Que hemos hecho
That we've made
¿Dirías? Por favor di
Would you say? Please, say
Valió la pena los siete días, sí
It was worth the seven days, yeah
Oh, oh, mmm
Oh, oh, mmm
Oh, ¿valieron la pena los siete días?
Oh, was it worth the seven days?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alessia Cara e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: