Traducción generada automáticamente

Dead Man
Alessia Cara
Homme Mort
Dead Man
Je pensais que tu disais que tu étais amoureuse, alors pourquoi cette tête triste ?Thought you said you were in love, so why the sad face?
Je ne demande pas grand-chose, juste que tu me rejoignes à mi-cheminI don't ask for much, just that you meet me halfway
La foi ne suffit pas à flotter au-dessus de cette vagueFaith is not enough to float above of that wave
On va se noyer, on descend, et tu laisses ça s'éteindreWe gonna drown, we goin' down, and you lettin' this fade
Remercie les étoiles que je sois créatifThank your lucky stars I'm creative
Toute cette précieuse vie que j'ai gaspilléeAll the precious life I wasted
À trouver des moyens de nous sauverComin' up with ways to save us
Mais il se pourrait que ce soit déjà trop tard pour çaBut it might be way too late for that
Si tu tiens vraiment à moiIf you really care
Alors pourquoi j'ai l'impressionThen why am I feeling
Que tu glisses entre mes doigts ?You just slippin' through my hands?
Si tu es vraiment làIf you're really there
Alors pourquoi je peux pas te traverserThen why can't I walk right through ya
En parlant à un homme mortTalkin' to a dead man
Je n'ai pas d'excuse pour penser que je pourrais arranger ça (ah)I got no excuse for thinkin' I could fix it (ah)
Tu me laisses en plan juste parce que tu ne comprends pas le tableauYou leave me hangin' just 'cause you don't get the picture
Peu importe à quel point je le peins gentiment (ne change pas)No matter how nice I paint it (don't change)
Peu importe comment je le cadre (trop tard)No matter the way I frame it (you're too late)
Il n'y a pas de façon simple de le direThere's no easy way to say it
Tu es sur le point de me perdre maintenantYou're about to lose me now
Remercie les étoiles que je sois créatifThank your lucky stars I'm creative
Toute cette précieuse vie que j'ai gaspilléeAll the precious life I wasted
À trouver des moyens de nous sauverComin' up with ways to save us
Mais il se pourrait que ce soit déjà trop tard pour çaBut it might be way too late for that
Si tu tiens vraiment à moiIf you really care
Alors pourquoi j'ai l'impressionThen why am I feeling
Que tu glisses entre mes doigts ?You just slippin' through my hands?
Si tu es vraiment làIf you're really there
Alors pourquoi je peux pas te traverserThen why can't I walk right through ya
En parlant à un homme mortTalkin' to a dead man
Ta-da-ta, ta-da-taTa-da-ta, ta-da-ta
Ta-da-ta, ta-da-daTa-da-ta, ta-da-da
Ta-da-ta, ta-ta-parlant à un homme mortTa-da-ta, ta-ta-talkin' to a dead man
Ta-da-ta, ta-da-taTa-da-ta, ta-da-ta
Ta-da-ta, ta-da-daTa-da-ta, ta-da-da
Ta-da-ta, ta-ta-parlant à un homme mortTa-da-ta, ta-ta-talkin' to a dead man
Si tu tiens vraiment à moiIf you really care
Alors pourquoi j'ai l'impressionThen why am I feeling
Que tu glisses entre mes doigts ?You just slippin' through my hands?
Si tu es vraiment làIf you're really there
Alors pourquoi je peux pas te traverserThen why can't I walk right through ya
En parlant à un homme mortTalkin' to a dead man
Ta-da-ta, ta-da-taTa-da-ta, ta-da-ta
Ta-da-ta, ta-da-daTa-da-ta, ta-da-da
Ta-da-ta, ta-ta-parlant à un homme mortTa-da-ta, ta-ta-talkin' to a dead man
Ta-da-ta, ta-da-taTa-da-ta, ta-da-ta
Ta-da-ta, ta-da-daTa-da-ta, ta-da-da
Ta-da-ta, ta-ta-parlant à un homme mortTa-da-ta, ta-ta-talkin' to a dead man



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alessia Cara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: