Traducción generada automáticamente

Drama Queen
Alessia Cara
Reina del Drama
Drama Queen
Nos dicen que amar de la manera correcta es agotadorThey tell us loving the right way is drainin'
Besarse y discutir y llorar cuando llueveKissin' and arguin' and cryin' when it's rainin'
En ese caso, tú y yo la tenemos fácilIn that case, you and I got it made
Siempre al borde, necesitamos una ovación de pieAlways on the ropes, we need a standin' ovation
Estoy viendo el mismo espectáculoI'm watchin' the same show
Conozco el final y no lo entiendoI know the endin' and I don't get it
Siempre alertaAlways on my toes
No es romántico, es problemáticoIt's not romantic, it's problematic
Ya no estás enamorado de mí, ohYou're not in love with me anymore, oh
Solo estás enamorado del drama, síYou're just in love with the drama, yeah
Ya no estás enamorado de mí, ohYou're not in love with me anymore, oh
Solo estás enamorado del dramaYou're just in love with the drama
Necesito un caballero de brillante armaduraI need a knight in shining armor
No una reina del drama, noNot a drama queen, no
Ya no estás enamorado (enamorado) de mí, ohYou're not in love (in love) with me anymore, oh
Solo estás enamorado del drama, dramaYou're just in love with the drama, drama
Ni siquiera soy tuyo yaI'm not even yours anymore
Pero merezco un premio por superarte, llama a la AcademiaBut I deserve an award for gettin' over you, call the Academy
Vienes y vasYou come around, you go away
¿Es este un juego de cuánto tiempo puedes estar enojado conmigo?Is this a game of how long you can stay mad at me?
Oh, aquí vamosOh, here we go
Estoy viendo el mismo espectáculoI'm watchin' the same show
Conozco el final y no lo entiendo (entiendo, oh)I know the endin' and I don't get it (get it, oh)
Siempre alertaAlways on my toes
No es romántico, es simplemente dramáticoIt's not romantic, it's just dramatic
Ya no estás enamorado de mí, ohYou're not in love with me anymore, oh
Solo estás enamorado del drama, síYou're just in love with the drama, yeah
Ya no estás enamorado (oh, no) de mí, ohYou're not in love (oh, no) with me anymore, oh
Solo estás enamorado del dramaYou're just in love with the drama
Necesito un caballero de brillante armaduraI need a knight in shining armor
No una reina del drama, noNot a drama queen, no
Ya no estás enamorado (enamorado) de mí, ohYou're not in love (in love) with me anymore, oh
Solo estás enamorado del drama, dramaYou're just in love with the drama, drama
Da-da-da-dum-dumDa-da-da-dum-dum
Enamorado, enamorado, enamorado del dramaIn love, in love, in love with the drama
Necesito un caballero de brillante armaduraI need a knight in shining armor
No una reina del dramaNot a drama queen
Necesito un caballero de brillante armaduraI need a knight in shining armor
Eres una reina del dramaYou're a drama queen
Ya no estás enamorado de mí, ohYou're not in love with me anymore, oh
Solo estás enamorado del drama, síYou're just in love with the drama, yeah
Ya no estás enamorado (oh, no) de mí, ohYou're not in love (oh, no) with me anymore, oh
Solo estás enamorado del dramaYou're just in love with the drama
Necesito un caballero de brillante armaduraI need a knight in shining armor
No una reina del drama, noNot a drama queen, no
Ya no estás enamorado (enamorado) de mí, ohYou're not in love (in love) with me anymore, oh
Solo estás enamorado del drama, dramaYou're just in love with the drama, drama



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alessia Cara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: