Traducción generada automáticamente
Four Pink Walls
Alessia Cara
Cuatro paredes rosadas
Four Pink Walls
Crecí memorizando todas las grietas de la pared
I grew up memorizing all the cracks in the wall
Mirando hacia el techo viendo caer partículas
Staring up at the ceiling watching particles fall
He rezado todos los días para que se haga un cambio
See I prayed every day for a change to be made
Y esperaría a ser salvado, oh no
And I'd wait to be saved, oh no
Por la noche, escondiéndome bajo las sábanas encontré mi escape
Up at night, hiding under covers found my escape
Cierra los ojos y deja que el bajo subidme en el cerebro
Shut my eyes and let the bass buzz into my brain
Sabía que estaba destinado a ser más grande y mejor, pero nunca dije nada
See I knew I was destined for bigger and better but never said a thing
Asumí que sólo había espacio para
I assumed there was only room for
Mis sueños en mis sueños para dormir y repetir hasta que la luna se fuera a casa
My dreams in my dreams so I'd sleep and repeat 'til the moon went home
Y no sabía a dónde me llevaría, pero me volvía loca enamorada de él
And I didn't know where it'd take me but made me so crazy in love with it
Entonces el universo se alineó
Then the universe aligned
Con lo que tenía en mente
With what I had in mind
¿Quién sabía que había una vida?
Who knew there was a life
¿Detrás de esas cuatro paredes rosadas?
Behind those four pink walls?
Ahora me despierto en un dormitorio diferente todos los días
Now I wake up to a different bedroom everyday
Vivir en las nubes pensando en cómo todo cambió
Living up in the clouds thinking of how it all changed
Se utiliza para sentarse y ver cómo se seca la pintura
Used to sit and watch paint dry
Sorprendido por el centro de atención
Amazed by the limelight
No puedo tener miedo
I can't ever be afraid
Asumí que sólo había espacio para
I assumed there was only room for
Mis sueños en mis sueños para dormir y repetir hasta que la luna se fuera a casa
My dreams in my dreams so I'd sleep and repeat 'til the moon went home
Y no sabía a dónde me llevaría, pero me volvía loca enamorada de él
And I didn't know where it'd take me but made me so crazy in love with it
Entonces el universo se alineó
Then the universe aligned
Oh, con lo que tenía en mente
Oh, with what I had in mind
¿Quién sabía que había una vida detrás de esas cuatro paredes rosadas?
Who knew there was a life behind those four pink walls?
Oh, el universo alineado
Oh, the universe aligned
Con lo que quería todo este tiempo
With what I wanted all this time
Sabía que había una vida
I knew there was a life
Detrás de esas cuatro paredes rosadas
Behind those four pink walls
Todos los días que desperdicié mirando fuera de la ventana
All of the days that I wasted gazing outside the window
frustraciones impacientes dejan salir en mi almohada
Impatient frustrations let out into my pillow
Mentí despierto por la noche mientras mi cabeza vagaba
Lied awake at night while my head wandered
Y me preguntaba por qué
And I wondered why
Las cosas no eran diferentes
Things weren't different
Todo cambió de la noche a la mañana
Everything shifted overnight
Pasó de cuando el aburrimiento ataca a la Srta. Estrella en el ascenso
Went from When Boredom Strikes to Ms. Star on the Rise
Todo fue en un instante hombre
It was all in an instant man
Pero esas cuatro paredes rosadas, ahora les echo de menos hombre
But those four pink walls, now I kinda miss them man
Entonces el universo se alineó
Then the universe aligned
Con lo que quería todo este tiempo
With what I wanted all this time
Sabía que había una vida
I knew there was a life
Detrás de esas cuatro paredes rosadas
Behind those four pink walls
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alessia Cara e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: