Traducción generada automáticamente

Here (remix) (feat. Logic)
Alessia Cara
Ici (remix) (feat. Logic)
Here (remix) (feat. Logic)
Je suppose qu'en ce moment, c'est toi qui rigolesI guess right now you've got the last laugh
Désolé si je fais semblant de m'en foutreI'm sorry if I seem uninterested
Ou que je n'écoute pas, ou que je suis indifférentOr I'm not listenin', or I'm indifferent
Franchement, je n'ai rien à faire iciTruly I ain't got no business here
Mais comme mes amis sont là, je suis juste venu traînerBut since my friends are here, I just came to kick it
Mais en vrai, je préférerais être chez moi tout seulBut really I would rather be at home all by myself
Pas dans cette pièceNot in this room
Avec des gens qui se soucient même pas de mon bien-êtreWith people who don't even care about my well-being
Je ne danse pas, ne demande pas, j'ai pas besoin de petit amiI don't dance, don't ask, I don't need a boyfriend
Alors tu peux, retourner, profite bien de ta fêteSo you can, go back, please enjoy your party
Je serai iciI'll be here
Quelque part dans le coinSomewhere in the corner
Sous des nuages de marijuanaUnder clouds of marijuana
Avec ce gars qui crieWith this boy who's hollering
J'entends à peineI can hardly hear
Au-dessus de cette musique que je n'écoute pasOver this music I don't listen to
Et je ne veux pas être avec toiAnd I don't wanna get with you
Alors dis à mes amis que je serai iciSo tell my friends that I'll be over here
Oh-oh-oh ici, oh-oh-oh iciOh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh je me demande, qu'est-ce que je fous ici ?Oh I ask myself, what am I doin' here?
Oh-oh-oh ici, oh-oh-oh iciOh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Dis-moi qu'ils m'aiment, qu'ils me veulent, qu'ils ont besoin de moiTell me they love it, they want me, they need me
Entouré dans cette pièce par des gens dursSurrounded inside of this room by the gritty
On dirait que ces femmes sont dans le besoinIt seems like these women is needy
Mais tout ce qu'elles veulent et ont besoin, c'est d'argentBut all they've been wantin' and needin' is money
Elle m'appelle chéri, je sais qu'elle mentShe callin' me honey, I know that she lyin'
Et tout ce qu'elle veut de moi, c'est du luxeAnd all she want from me is everything high end
L'échelle, l'échelle, elle adore, elle grimpe au-dessusThe ladder, the ladder, she love it, she climbin' above it
Plus elle monte, moins elle voitThe higher she gets, she gets no vision from it
Dès qu'elle chute, elle sera juste iciThe second she plummets she's gon' be right here
Dès qu'elle chute, elle sera juste iciThe second she plummets she's gon' be right here
En bas avec des tueurs et des dealersAt the bottom with killers and dealers
Maintenant ils disent que les diamants c'est pour toujours mais jamais expliquentNow they say that diamonds' forever but never explain
Que les diamants qui remplissent ton coffre-fort ne peuvent pas apaiser la douleurThat the diamonds fillin' up your safe cannot fill up the pain
J'espère que tu comprendras que je serai iciI hope you'll understand that I'll be here
Oh-oh-oh ici, oh-oh-oh iciOh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh je me demande, qu'est-ce que je fous ici ?Oh I ask myself, what am I doin' here?
Oh-oh-oh ici, oh-oh-oh iciOh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Et j'ai hâte qu'on puisse sortir d'iciAnd I can't wait 'til we can break up out of here
Des heures plus tard, regroupés près du frigoHours later congregatin' next to the refrigerator
Une fille parle de ses détracteurs, elle n'en a pasSome girl talkin' 'bout her haters, she ain't got none
Comment en est-on arrivé là ? Je n'aurais jamais dû venir iciHow did it ever come to this? I shoulda never come to this
Alors appelle-moi, je serai dans la voiture quand tu auras finiSo holla at me, I'll be in the car when you're done
Je suis distant, je ne veux pas de ce que tu proposesI'm stand-offish, don't want what you're offerin'
Et j'en ai fini de parler, c'est triste que ça ait dû se passer comme çaAnd I'm done talkin', awfully sad it had to be that way
Alors dis à mes gens quand ils seront prêts que je suis prêtSo tell my people when they're ready that I'm ready
Et je suis là devant la télé avec ma casquette baisséeAnd I'm standin' by the tv with my beanie low
Yo je serai iciYo I'll be over here
Oh-oh-oh ici, oh-oh-oh iciOh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh je me demande, qu'est-ce que je fous ici ?Oh I ask myself, what am I doin' here?
Oh-oh-oh ici, oh-oh-oh iciOh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Et j'ai hâte qu'on puisse sortir d'iciAnd I can't wait 'til we can break up out of here



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alessia Cara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: