Traducción generada automáticamente
Please Don't Say You Love Me
Alessia Mamino
Por Favor No Digas Que Me Amas
Please Don't Say You Love Me
Llega el verano, se desvanece el inviernoSummer comes, winter fades
Aquí estamos, igual que siempreHere we are just the same
No necesitamos presión, no necesitamos cambiosDon’t need pressure, don’t need change
No vamos a revelar el juegoLet’s not give the game away
Solía haber un espacio vacíoThere used to be an empty space
Una fotografía sin rostroA photograph without a face
Pero con tu presencia y tu graciaBut with your presence and your grace
Todo encaja perfectamenteEverything falls into place
Por favor, no digas que me amasJust please don’t say you love me
Porque tal vez no lo diga de vuelta‘Cause I might not say it back
No significa que mi corazón deje de palpitarDoesn’t mean my heart stops skipping
Cuando me miras asíWhen you look at me like that
No hay necesidad de preocuparseThere’s no need to worry
Cuando ves dónde estamosWhen you see just where we’re at
Por favor, no digas que me amasJust please don’t say you love me
Porque tal vez no lo diga de vuelta‘Cause I might not say it back
Las palabras fuertes son difíciles de aceptarHeavy words are hard to take
Bajo presión, las cosas preciosas pueden romperseUnder pressure precious things can break
Cómo nos sentimos es difícil de fingirHow we feel is hard to fake
Así que no vamos a revelar el juegoSo let’s not give the game away
Por favor, no digas que me amasJust please don’t say you love me
Porque tal vez no lo diga de vuelta‘Cause I might not say it back
No significa que mi corazón deje de palpitarDoesn’t mean my heart stops skipping
Cuando me miras asíWhen you look at me like that
No hay necesidad de preocuparseThere’s no need to worry
Cuando ves dónde estamosWhen you see just where we’re at
Por favor, no digas que me amasJust please don’t say you love me
Porque tal vez no lo diga de vuelta‘Cause I might not say it back
Los tontos se apresuranFools rush in
Y yo he sido tonto antesAnd I’ve been the fool before
Esta vez voy a frenarThis time I’m gonna slow it down
Porque creo que esto podría ser más‘Cause I think this could be more
Lo que estoy buscandoThe thing I’m looking for
Por favor, no digas que me amasJust please don’t say you love me
Porque tal vez no lo diga de vuelta‘Cause I might not say it back
No significa que mi corazón deje de palpitarDoesn’t mean my heart stops skipping
Cuando me miras asíWhen you look at me like that
No hay necesidad de preocuparseThere’s no need to worry
Cuando ves dónde estamosWhen you see just where we’re at
Por favor, no digas que me amasJust please don’t say you love me
Porque tal vez no lo diga de vuelta‘Cause I might not say it back
Por favor, no digas que me amasPlease don’t say you love me
Porque tal vez no lo diga de vuelta‘Cause I might not say it back
No significa que mi corazón deje de palpitarDoesn’t mean my heart stops skipping
Cuando me miras asíWhen you look at me like that
No hay necesidad de preocuparseThere’s no need to worry
Cuando ves dónde estamosWhen you see just where we’re at
Por favor, no digas que me amasJust please don’t say you love me
Porque tal vez no lo diga de vuelta‘Cause I might not say it back
Por favor, no digas que me amasJust please don’t say you love me
Porque tal vez no lo diga de vuelta‘Cause I might not say it back
Por favor, no digas que me amasJust please don’t say you love me
Porque tal vez no lo diga de vuelta‘Cause I might not say it back



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alessia Mamino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: