Traducción generada automáticamente

Nel Mezzo Di Un Applauso
Alessio Bernabei
Au Milieu D'un Applaudissement
Nel Mezzo Di Un Applauso
Cette nuit j'ai ouvertStanotte ho aperto
Une brèche dans ton intimitéUno spiraglio nel tuo intimo
Je n'ai pas frappéNon ho bussato
Mais je suis entré doucementPerò sono entrato piano
J'attendrai que tu te sentes un peuAspetterò che tu ti senta un po’
Plus en sécuritéPiù al sicuro
En attendant, je te chanteNel frattempo ti canto
Une chanson dans le noirUna canzone al buio
C'est ce trait hors du communÈ il tratto fuori dal comune
De vivre dans le tempsA vivere nel tempo
Cette beauté où le défautQuella bellezza in cui il difetto
Reste à sa placeResta al posto giusto
Si tu veux me trouver, cherche-moi dans l'imprévuSe vuoi trovarmi, cercami nell’imprevisto
J'ai compris que le bonheurHo capito che la felicità
N'est pas éternel et queNon è per sempre e che
Il est prêté etTi viene data in prestito e
Maintenant qu'il est ici avec moiAdesso che è qui con me
J'ai compris pourquoiHo capito perché
Pour que je puisse le donnerPerché possa regalarla
Te le donnerRegalarla a te
Et il n'y a pas de pluieE non c’è pioggia
Et il n'y a pas de vent quiE non c’è vento che
Peut déplacer l'épicentrePuò spostare l’epicentro
De mes yeux sur toiDei miei occhi su te
Peut déplacer l'équilibrePuò spostare l’equilibrio
De mes yeux sur toiDei miei occhi su te
Parce que nous sommesPerché siamo
Au beau milieu d'un applaudissementNel bel mezzo di un applauso
L'univers entierL’universo intero
L'univers entier nous applauditL’universo intero applaude noi
L'univers entier nous applauditL’universo intero applaude noi
Ne te contente pas de quelqu'unNon accontentarti di qualcuno
Juste parce que c'est évidentSolo perché è ovvio
Comme un accord dissonantCome un accordo dissonante
Auquel tu ne fais plus attentionA cui non fai più caso
Si tu veux me rencontrerSe vuoi incontrarmi
Cherche-moi dans l'imprévuCercami nell’imprevisto
J'ai compris que le bonheurHo capito che la felicità
N'est pas éternel etNon è per sempre e
Qu'il est prêté etChe ti viene data in prestito e
Maintenant qu'il est ici avec moiAdesso che è qui con me
J'ai compris pourquoiHo capito perché
Pour que je puisse le donnerPerché possa regalarla
Te le donnerRegalarla a te
Et il n'y a pas de pluieE non c’è pioggia
Et il n'y a pas de vent quiE non c’è vento che
Peut déplacer l'épicentrePuò spostare l’epicentro
De mes yeux sur toiDei miei occhi su te
Peut déplacer l'équilibrePuò spostare l’equilibrio
De mes yeux sur toiDei miei occhi su te
Parce que nous sommesPerché siamo
Au beau milieu d'un applaudissementNel bel mezzo di un applauso
L'univers entierL’universo intero
L'univers entier nous applauditL’universo intero applaude noi
L'univers entierL’universo intero
L'univers entier applauditL’universo intero applaude
L'univers entier nous applauditL’universo intero applaude noi
Je sens que je renais de ta poitrineSento che rinasco dal tuo stesso petto
Pour mourir je ne sais où et je ne sais quandPer morire non so dove e non so quando
Dans ton étreinte, je vois mieux toutNell’abbraccio tuo intravedo meglio tutto
Et tout est magnifiqueE tutto è stupendo
J'ai compris que le bonheurHo capito che la felicità
N'est pas éternel etNon è per sempre e
Qu'il est prêté etChe ti viene data in prestito e
Maintenant qu'il est ici avec moiAdesso che è qui con me
J'ai compris pourquoiHo capito perché
Pour que je puisse le donnerPerché possa regalarla
Te le donnerRegalarla a te
Et il n'y a pas de pluieE non c’è pioggia
Et il n'y a pas de vent quiE non c’è vento che
Peut déplacer l'épicentrePuò spostare l’epicentro
De mes yeux sur toiDei miei occhi su te
Peut déplacer l'équilibrePuò spostare l’equilibrio
De mes yeux sur toiDei miei occhi su te
Parce que nous sommesPerché siamo
Au beau milieu d'un applaudissementNel bel mezzo di un applauso
L'univers entierL’universo intero
L'univers entier nous applauditL’universo intero applaude noi
L'univers entierL’universo intero
L'univers entier applauditL’universo intero applaude
L'univers entier nous applauditL’universo intero applaude noi
L'univers entierL’universo intero
L'univers entier applauditL’universo intero applaude



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alessio Bernabei y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: