Traducción generada automáticamente
STFU
Alesti
STFU
STFU
¿Quién te hace sonreír así?Who’s making you smile like that?
En tu teléfonoOn your phone
Primero fue tu hermano, ahora es tu mamáFirst it was your brother, now it’s your mom
Pero algo no está sumando, ¿verdad?But something just ain’t adding up, is it?
¿Quién se toma tu tiempo así?Who’s taking your time like that?
¿Dónde has estado? Primero fue por trabajo y ahora es un amigoWhere you been? First it was for work and now it’s a friend
Esto se está volviendo un poco obvioThis is getting kinda obvious
Deja de engañarme a TrynaStop tryna fool me
Es sólo una amiga que apenas conoces, ¿verdad?She's just a friend that you barely know right?
¿Ella es tu nuevo yo?Is she your new me?
Sigue diciéndote que ella no es tu tipoKeep telling yourself that she isn't your type
Disculpe, ambos sabemos lo que estaba haciendo anocheExcuse me, we both know what you were doing last night
Lo único bueno que puedes hacerme ahoraThe only good thing you can do to me now
Es cerrar la boca y largarte de aquíIs shut the fuck up and get the fuck out
Cierra el carajo, cállate el carajoShut the fuck, shut the fuck
Cállate la bocaShut the fuck up
Cierra el carajo, cállate el carajoShut the fuck, shut the fuck
Cierra la boca y vete a la carajoShut the fuck up and get the fuck out
Cierra el carajo, cállate el carajoShut the fuck, shut the fuck
Cállate la bocaShut the fuck up
Cierra el carajo, cállate el carajoShut the fuck, shut the fuck
¿A quién ves a mis espaldas, es dulce?Who you seeing behind my back, is she sweet?
Espero que la trates mejor que a míI hope you treat her better than you treated me
¿Qué pasa? ¿Crees que te saldrás con la tuya?What's wrong? You think you'll get away with it?
No hay necesidad de empacar sus maletas, esto es todoNo need to pack your bags, this is it
Todo fuera de la ventana, así que ya lo hiceIt all out of the window so I already did
Te lo deletrearé, es el fin de nosotrosI'll spell it for you, it's the end of us
Deja de engañarme a TrynaStop tryna fool me
Es sólo una amiga que apenas conoces, ¿verdad?She's just a friend that you barely know right?
¿Ella es tu nuevo yo?Is she your new me?
Sigue diciéndote que ella no es tu tipoKeep telling yourself that she isn't your type
Disculpe, ambos sabemos lo que estaba haciendo anocheExcuse me, we both know what you were doing last night
Lo único bueno que puedes hacerme ahoraThe only good thing you can do to me now
Es cerrar la boca y largarte de aquíIs shut the fuck up and get the fuck out
Cierra el carajo, cállate el carajoShut the fuck, shut the fuck
Cállate la bocaShut the fuck up
Cierra el carajo, cállate el carajoShut the fuck, shut the fuck
Cierra la boca y vete a la carajoShut the fuck up and get the fuck out
Cierra el carajo, cállate el carajoShut the fuck, shut the fuck
Cállate la bocaShut the fuck up
Cierra el carajo, cállate el carajoShut the fuck, shut the fuck
Cierra la boca y vete a la carajoShut the fuck up and get the fuck out
Cállate, carajo, cállate la bocaShut the fuck, shut the fuck, shut the fuck up
Cállate la bocaShut the fuck up
Cierra el carajo, cállate el carajoShut the fuck, shut the fuck
Cierra la boca y vete a la carajoShut the fuck up and get the fuck out
Cállate, carajo, cállate, carajoShut the fuck, shut the fuck, shut the fuck fuck up
Cállate la bocaShut the fuck up
Lo único bueno que puedes hacerme ahoraThe only good thing you can do to me now
Es cerrar la boca y largarte de aquíIs shut the fuck up and get the fuck out



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alesti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: