Traducción generada automáticamente
The Devil In You
Alesti
El Diablo en Ti
The Devil In You
AflorandoSurfacing
Nunca pensé que yoNever thought that I'd
Tendría que ser el queEver need to be the one
Se liberaraSet free
Me saqué a mí mismoI pulled myself
Justo de lo profundoRight out from descending
En tu oscuridadIn your deep
Estuve más bajo queI was lower than
Nunca antesI had ever been
Me perdí dentro de tu luzI lost myself within your light
Ignorando tus sombrasIgnoring your shadows
Tu corazón es una maldita mina de carbónYour heart is a damn coalmine
Siempre asfixiandoAlways suffocating
Cada respiro que tomé por tiEvery breath I ever took for you
(Sí)(Yeah)
Me colgaste, me dejaste por muertoYou hung me up left me for dead
Me desangraste hasta que no quedó nadaBled me out till there was nothing left
Ajeno a lo que vieneOblivious to what's ahead
Nunca sentiréI'll never feel
Tan bajo como antes de que finalmente me fueraAs low as before I finally left
Escapé de las garras de tus profundidades más oscurasEscaped the clutches of your darkest depths
Poco a poco convirtiéndome en alguien nuevoSlowly becoming someone new
Nunca me hundiré por tiI'll never sink for you
He visto al diablo en tiI've seen the devil in you
(He pasado por tu miseria)(Been through your misery)
Pero debí haber visto a través de tiBut I should have seen right through
(Tú sacaste lo mejor de mí)(You got the best of me)
Tu corazón es una maldita mina de carbónYour heart is a damned coalmine
(Siempre asfixiando)(Always suffocating)
Cada respiro que tomé por tiEvery breath I ever took for you
(Cada respiro que tomé por ti)(Every breath I ever took for you)
(Me hiciste girar y girar y girar)(You spun me round and round and round)
Me colgaste, me dejaste por muertoYou hung me up left me for dead
Me desangraste hasta que no quedó nadaBled me out till there was nothing left
Ajeno a lo que vieneOblivious to what's ahead
Nunca sentiréI'll never feel
Tan bajo como antes de que finalmente me fueraAs low as before I finally left
Escapé de las garras de tus profundidades más oscurasEscaped the clutches of your darkest depths
Poco a poco convirtiéndome en alguien nuevoSlowly becoming someone new
Nunca me hundiré por tiI'll never sink for you
(Nunca me hundiré por ti)(I'll never sink for you)
Me colgaste, me dejaste por muertoYou hung me up left me for dead
Me desangraste hasta que no quedó nadaBled me out till there was nothing left
Ajeno a lo que vieneOblivious to what's ahead
Nunca sentiréI'll never feel
Tan bajo como antes de que finalmente me fueraAs low as before I finally left
Escapé de las garras de tus profundidades más oscurasEscaped the clutches of your darkest depths
Poco a poco convirtiéndome en alguien nuevoSlowly becoming someone new
Nunca me hundiré por tiI'll never sink for you
Nunca me hundiré por tiI'll never sink for you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alesti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: