Traducción generada automáticamente

Are You Stupid
Aletta Vilkier
¿Eres Estúpido?
Are You Stupid
¿Eres estúpido?Are you stupid?
No, lo digo en serioNo, I mean it
¿Eres estúpido?Are you stupid?
¡Estoy hablando en serio!I'm being serious!
Estoy bastante seguro de que ya estoy grande para este tipo de juegoPretty sure I'm too old for this kind of game
Puedo verlo en tus ojos, me quieres igualI can see it in your eyes, you want me the same
Solo déjalo salir, no hay necesidad de fingirJust let it out, no need to pretend
Di lo que quieras, ¿qué quieres de mí, entonces?Say what you want, what do you want from me, then?
A veces me vuelves locoSometimes you drive me insane
Actuando todo dulce, suave, o simplemente un poco tontoActin' all sweet, soft, or just kinda lame
Otras veces entro en pánico, puro miedoOther times I panic, straight-up fear
Solo de pensar en acercar tus labiosJust thinking 'bout pulling your lips near
¿Eres estúpido?Are you stupid?
¿O naciste así?Or were you born that way?
¿Eres estúpido?Are you stupid?
¿Por qué no puedes simplemente decirme lo que sientes por mí, eh?Why can't you just say what you feel for me, hey?
Paso como seis días contigo a mi ladoI spend like six days with you right by my side
Pero siempre es el último el que me golpea por dentroBut it's always the last one that hits me inside
¿Eres estúpido, o qué necesitas?Are you stupid, or what do you need?
Estamos tan cerca ahora, no sé qué significa estoWe're so close now, I don't know what this even means
Deja de mirarme asíStop looking at me like that
Pareces un tonto que se está atrapando muy rápidoYou look like a fool who's catchin' real fast
Deja de hablarme asíStop talkin' to me like this
Suena como un enamorado que muere por un besoYou sound like a crush that's dying to kiss
Deja de coquetearme tan duroStop flirtin' with me that hard
Actúas como alguien que quiere ir demasiado lejosYou act like someone who wants to go way too far
¿Eres estúpido, o es amor lo que veo?Are you stupid, or is that love I see?
Actúas tan infantil que quiero ser tu fantasía adolescenteYou act so childish I wanna be your teenage fantasy
Te han mencionado más de diez veces en este verso –You've been mentioned more than ten times in this verse –
¿Eres estúpido, o solo lo haces a propósito para mí?Are you stupid, or just playing it for me, on purpose?
¿Eres estúpido?Are you stupid?
¿O naciste así?Or were you born that way?
¿Eres estúpido?Are you stupid?
¿Por qué no puedes simplemente decirme lo que sientes por mí, eh?Why can't you just say what you feel for me, hey?
Paso como seis días contigo a mi ladoI spend like six days with you right by my side
Pero siempre es el último el que me golpea por dentroBut it's always the last one that hits me inside
¿Eres estúpido, o qué necesitas?Are you stupid, or what do you need?
Estamos tan cerca ahora, no sé qué significa esto.We're so close now, I don't know what this even means



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aletta Vilkier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: