Traducción generada automáticamente
Flower Pot
Alex (Alex Chu)
Pot de Fleurs
Flower Pot
Loin, si loin, si loin, tu arrives
멀리서 멀리서 멀리서 그대가 오네요
meolliseo meolliseo meolliseo geudaega oneyo
Comment exprimer ce cœur qui tremble ?
이 떨리는 마음을 어떻게 말해야 하나요
i tteollineun ma-eumeul eotteoke malhaeya hanayo
Depuis le début, tu as volé mon cœur
그댄 처음부터 나의 마음을 빼앗고
geudaen cheoeumbuteo naui ma-eumeul ppae-atgo
Tu m'as donné une maladie incurable
나을수 없는 병을 내게 주었죠
na-eulsu eomneun byeong-eul naege jueotjyo
Je veux devenir un pot de fleurs, je prie toujours
화분이 될래요 나는 늘 기도하죠
hwabuni doellaeyo naneun neul gidohajyo
Je serai le pot de fleurs à ta petite fenêtre
난 그대 작은 창가에 화분이 될게요
nan geudae jageun changga-e hwabuni doelgeyo
Même si je ne peux rien dire, même si je ne peux rien espérer
아무 말 못해도 바랄수 없어도
amu mal motaedo baralsu eopseodo
Parfois, je pourrai recevoir ton sourire et tes caresses
가끔 그대의 미소와 손길을 받으며
gakkeum geudae-ui misowa son-gireul badeumyeo
Je pourrai contempler ton visage endormi sans fin
잠든 그대 얼굴 한없이 볼 수 있겠죠
jamdeun geudae eolgul haneopsi bol su itgetjyo
Loin, si loin, si loin, tu t'éloignes
멀리도 멀리도 멀리도 그대가 가네요
meollido meollido meollido geudaega ganeyo
Comment apaiser ces larmes qui tombent ?
떨어지는 눈물을 어떻게 달래야 하나요
tteoreojineun nunmureul eotteoke dallaeya hanayo
Depuis le début, tu as pris mon cœur
그댄 처음부터 나의 마음을 가졌고
geudaen cheoeumbuteo naui ma-eumeul gajyeotgo
Tu m'as fait souffrir d'une maladie incurable
나을수 없는 병을 앓게 한거죠
na-eulsu eomneun byeong-eul alkke han-geojyo
Je veux devenir un pot de fleurs, je prie toujours
화분이 되고픈 나는 늘 기도하죠
hwabuni doegopeun naneun neul gidohajyo
Je serai le pot de fleurs à ta petite fenêtre
난 그대 작은 창가에 화분이 될게요
nan geudae jageun changga-e hwabuni doelgeyo
Même si je ne peux rien dire, même si je ne peux rien espérer
아무 말 못해도 바랄수 없어도
amu mal motaedo baralsu eopseodo
Parfois, je pourrai recevoir ton sourire et tes caresses
가끔 그대의 미소와 손길을 받으며
gakkeum geudae-ui misowa son-gireul badeumyeo
Je pourrai contempler ton visage endormi sans fin
잠든 그대 얼굴 한없이 볼 수 있겠죠
jamdeun geudae eolgul haneopsi bol su itgetjyo
Je serai le pot de fleurs à ta petite fenêtre
난 그대 작은 창가에 화분이 될게요
nan geudae jageun changga-e hwabuni doelgeyo
Même si je ne peux rien dire, même si je ne peux rien espérer
아무 말 못해도 바랄수 없어도
amu mal motaedo baralsu eopseodo
Parfois, je pourrai recevoir ton sourire et tes caresses
가끔 그대의 미소와 손길을 받으며
gakkeum geudae-ui misowa son-gireul badeumyeo
Je pourrai contempler ton visage endormi sans fin
잠든 그대 얼굴 한없이 볼 수 있겠죠
jamdeun geudae eolgul haneopsi bol su itgetjyo
Je serai le pot de fleurs à ta petite fenêtre
난 그대 작은 창가에 화분이 될게요
nan geudae jageun changga-e hwabuni doelgeyo
Même si je ne peux rien dire, même si je ne peux rien espérer
아무 말 못해도 바랄수 없어도
amu mal motaedo baralsu eopseodo
Parfois, je pourrai recevoir ton sourire et tes caresses
가끔 그대의 미소와 손길을 받으며
gakkeum geudae-ui misowa son-gireul badeumyeo
Je pourrai contempler ton visage endormi sans fin
잠든 그대 얼굴 한없이 볼 수 있겠죠
jamdeun geudae eolgul haneopsi bol su itgetjyo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex (Alex Chu) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: