Traducción generada automáticamente
That Place Inside Of You
Alex Band
Ese lugar dentro de ti
That Place Inside Of You
¿Cuántas reglas tengo que romper?
How many rules do I have to break?
¿Cuántas vidas tengo que tomar?
How many lives do I have to take?
¿Cuántas paredes tengo que subir?
How many walls do I have to climb?
Antes de entrar, antes de entrar
Before I get inside, before I get inside
¿Cuántas guerras tengo que luchar?
How many wars do I have to fight?
¿Cuántas veces vivo en mentira?
How many times do I live in lie?
¿Cuánto canto esta canción?
How much do I sing this song?
Para mantenerme aguantando, para mantenerme aguantando
To keep me holding on, to keep me holding on
A que se le va a pasar el día
Will we live to see the day
¿Cuando todo lo que hay entre nosotros se desvanezca?
When all that lies between us fades away?
Y cuando estoy parado en tu puerta
And when I'm standing at your door
¿Todavía estará abierto a ese lugar dentro de ti?
Will it still be open to that place inside of you
¿Cuántos puentes tengo que quemar?
How many bridges do I have to burn?
¿Cuántas lecciones tengo que aprender?
How many lessons do I have to learn?
¿Cuánto tiempo más debería cantar esta canción?
How much longer should I sing this song?
Para mantenerme aguantando, para mantenerme aguantando
To keep me holding on, to keep me holding on
A que se le va a pasar el día
Will we live to see the day
¿Cuando todo lo que hay entre nosotros se desvanezca?
When all that lies between us fades away?
Y cuando estoy parado en tu puerta
And when I'm standing at your door
¿Todavía estará abierto a ese lugar dentro de ti?
Will it still be open to that place inside of you
De ti
Of you
De ti
Of you
¿Cuántas reglas tengo que romper?
How many rules do I have to break?
¿Cuántas vidas tengo que tomar?
How many lives do I have to take?
A que se le va a pasar el día
Will we live to see the day
¿Cuando todo lo que hay entre nosotros se desvanezca?
When all that lies between us fades away?
Y cuando estoy parado en tu puerta
And when I'm standing at your door
¿Todavía estará abierto a ese lugar dentro de ti?
Will it still be open to that place inside of you
En una luz al aire libre
In a light in the open air
Puedo sentir tu presencia allí
I can feel your presence there
Es dorado, ese lugar dentro de ti
It's golden, that place inside of you
Colóquese dentro de usted
Place inside of you
Al final de la noche estoy libre
At the end of the night I'm free
Que para siempre contigo me quedaré
That forever with you I'll stay
Es dorado, ese lugar dentro de ti
It's golden, that place inside of you
Es dorado, ese lugar, ese lugar dentro de ti
It's golden, that place, that place inside of you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alex Band e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: