Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 15

Grands Soirs

Alex Beaupain

Letra

Grandes Noches

Grands Soirs

Tus lunares en la espaldaTes grains de beauté dans le dos
Los conté uno por unoJe les ai comptés un par un
Como los puntos en esos juegos tontosComme les points dans ces jeux idiots
Que se unen para hacer un dibujoQu'on relie pour faire un dessin

Y por tu piel de leopardoEt pour ta peau de léopard
Yo habría caminado sobre las manosMoi j'aurais marché sur les mains
¿Qué queda de nuestras grandes noches?Que reste-t-il de nos grands soirs
Cuando llega la pequeña mañana?Quand s'en vient le petit matin?

Recuerda que reíamosRappelle toi que l'on riait
Estábamos ebrios un día sí y otro tambiénNous étions ivres un jour sur deux
Tú bailabas, yo tambaleabaTu dansais, moi je titubais
Y nos llenábamos hasta los ojosEt nous en prenions jusqu'aux yeux

Pero cuando se acaba es demasiado beberMais quand c'est fini c'est trop boire
Cuando se trata de devolver todo ese excesoQuand c'est rendre tout ce trop plein
¿Qué queda de nuestras grandes noches?Que reste-t-il de nos grands soirs
Cuando llega la pequeña mañana?Quand s'en vient le petit matin?

Y toda la noche en esta plazaEt toute la nuit sur cette place
Besándonos en medio de la multitudS'embrasser au cœur de la foule
Tu mechón que la brisa juegaTa mèche que la brise agace
Como una pequeña ola que ruedaComme une petite vague qui roule

¿Era el viento de la historia?Était-ce le vent de l'histoire
La promesa de los bellos mañanasLa promesse des beaux lendemains
¿Qué queda de nuestras grandes noches?Que reste-t-il de nos grands soirs
Cuando llega la pequeña mañana?Quand s'en vient le petit matin?

Tus lunares en la espaldaTes grains de beauté dans le dos
Apenas si me acuerdoC'est à peine si je m'en souviens
Es como las flores, como las fotosC'est comme les fleurs, comme les photos
Es como los viejos horarios de trenC'est comme les vieux horaires de train

Es como guardado en un cajónC'est comme rangé dans un tiroir
Se marchita, se amarilla, se destiñeÇa fane, ça jaunit, ça déteint
¿Qué queda de nuestras grandes noches?Que reste-t-il de nos grands soirs
Cuando llega la pequeña mañana?Quand s'en vient le petit matin?

Escrita por: Nicolas Fiszman / Alexandre Michel Andre Beaupain / Nicolas Gerard Subrechicot. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Beaupain y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección