Traducción generada automáticamente

Al Taller Del Maestro (part. Jesús Adrián Romero y Lilly Goodman)
Alex Campos
Au Atelier du Maître (feat. Jesús Adrián Romero et Lilly Goodman)
Al Taller Del Maestro (part. Jesús Adrián Romero y Lilly Goodman)
Ah, comme ça me fait mal d'être éveilléAy, cómo me duele estar despierto
Et de ne pas pouvoir chanterY no poder cantar
Comment te faire comprendre sans mots ?¿Cómo expresarte sin palabras?
Je meurs si tu n'es pas làMe muero si no estás
Le temps passe et tout change, aujourd'hui je pleure de solitudeEl tiempo pasa y todo cambia, hoy lloro de soledad
Le rêve que j'avais dans l'âme n'est soudain plus làEl sueño que llevo en el alma de repente ya no está
Que le sourire est partiQue la sonrisa se ha marchado
Mes larmes vont coulerMis lágrimas caerán
Au atelier du maître, j'arriveAl taller del maestro, vengo
Car il va me guérirPues él me curará
Il me prendra dans ses brasMe tomará entre sus brazos
Et chaque blessure soigneraY cada herida sanará
Les outils du maîtreLas herramientas del maestro
Il raccommodera mon âmeMi alma él remendará
Marteau en main et beaucoup de feuMartillo en mano y mucho fuego
Même si ça fait mal, il aideraAunque me duela ayudará
À le connaître et à le comprendreA conocerlo y entenderlo
À savoir que je ne mérite rienA saber que nada merezco
Aimer c'est plus qu'un prétexteAmar es más que un pretexto
C'est un don, c'est un renoncementEs una entrega, es un negar
Plus qu'un simple sentimentMás que aquel sentimiento
C'est la décision d'aimerEs la decisión de amar
Au atelier du maître, j'arriveAl taller del maestro, vengo
Là, là le soleil se coucheraAllí, allí el Sol se pondrá
Au atelier du maître, j'arriveAl taller del maestro, vengo
Charpentier, mon âme est iciCarpintero mi alma aquí está
Au atelier du maître, j'arriveAl taller del maestro, vengo
Peu importe le temps que je vais y passerNo importa el tiempo que allí he de estar
Au atelier du maître, j'arriveAl taller del maestro, vengo
Ah, ces jours où il faisait froid, le soleil n'est pas apparuAy, de aquellos días que hizo frío, el Sol no apareció
Quand le talent ne suffit pas et que le silence vaut plusCuando el talento no lo es todo y el silencio vale más
Que mille mots sans sens ; la vie qui va mourirQue mil palabras sin sentido; la vida que morirá
Si tu n'es pas ici avec moi, à quoi bon mon chant ?Si tu no estás aquí conmigo de qué sirve mi cantar
À quoi bon la gloire et les étoiles¿Para qué la fama y las estrellas
Si le maître n'est pas là ?Si el maestro allí no está?
À quoi bon te dire que je t'aime¿Para qué decirte que te amo
Si je ne veux pas être avec toi ?Si contigo no quiero estar?
Au atelier du maître, j'arriveAl taller del maestro vengo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Campos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: