Traducción generada automáticamente

No Fue Un Tiro de Suerte
Alex Campos
Ce N'était Pas Un Coup de Chance
No Fue Un Tiro de Suerte
Avant que tu naisses, tu pensais à moiAntes que naciera tú pensaste en mí
Avant de naître, tu as dit mon nomAntes de nacer dijiste mi nombre
Avant d'exister, tu existais déjàAntes de existir existías tú
Avant de vivre, je vivais en toiAntes de vivir ya vivía en ti
La vie que tu m'as donnée ne m'appartient pas, elle vient de toiLa vida que me diste no me pertenece, proviene de ti
Tu ne m'as pas seulement créé, mais tu as aussi payé pour moi avec ton sangNo solo me creaste, sino que con sangre pagaste por mí
J'ai tant à te donner que je n'ai rien à t'offrirTengo tanto que darte que no tengo nada que te pueda dar
Et si j'ai quelque chose, je te donnerai tout sans rien regretterY si es que tengo algo te lo daré todo sin recriminar
Avant que le soleil ne se lève, ici tu esAntes que salga el Sol aquí tú estás
Avant de t'aimer, tu m'aimais déjàAntes de amarte tú me amabas ya
Avant que je le dise, tu me le dirasAntes de yo decirlo tú me lo dirás
Tu le dis, je sais que tu le ferasTú lo dices tú, sé que así lo harás
Cours et ne perds pas la raison, fuis avant que le soleil ne meureCorre y no pierdas la razón, huye antes de que muera el Sol
Souviens-toi toujours de ça, mon cœurRecuerda siempre esto corazón
Je vis parce que tu l'as voulu ainsi, j'existe si tu es iciVivo porque tú lo quisiste así, existo si tú existes aquí
Ce n'était pas un coup de chance, tu pensais à moiNo fue un tiro de suerte, tú pensaste en mí
La vie que je vis, je l'ai choisie pour toiLa vida que yo vivo la elegí por ti
J'ai choisi de t'aimer et pas à ma façonEscogí amarte y no a mi manera
Et même si le temps passe, cet amour pour toi ne s'effrite pasY aunque pase el tiempo, no se me desgasta este amor por ti
Il me faudrait plusieurs vies pour te remercier de ce que tu fais pour moiMe faltarían vidas para agradecerte lo que haces por mí
Avant que le soleil ne se lève, là tu serasAntes que salga el Sol allí estarás
Avant de t'aimer, tu m'aimais déjàAntes de amarte tú me amabas ya
Cours et ne perds pas la raison, fuis avant que le soleil ne meureCorre y no pierdas la razón, huye antes de que muera el Sol
Souviens-toi toujours de ça, mon cœurRecuerda siempre esto corazón
Je vis parce que tu l'as voulu ainsi, j'existe si tu es iciVivo porque tú lo quisiste así, existo si tú existes aquí
Ce n'était pas un coup de chance, tu pensais à moiNo fue un tiro de suerte, tú pensaste en mí
Si un jour je ne respire plus, mon âme sera en sécurité en toiSi un día no respiro ya, mi alma segura en ti estará
Et ce qui semble aujourd'hui terminéY esto que parece hoy terminado
Ne mourra pas demain, il existera encoreNo morirá mañana, aún existirá
Cours et ne perds pas la raison, fuis avant que le soleil ne meureCorre y no pierdas la razón, huye antes de que muera el Sol
Souviens-toi toujours de ça, mon cœurRecuerda siempre esto corazón
Je vis parce que tu l'as voulu ainsi, j'existe si tu es iciVivo porque tú lo quisiste así, existo si tú existes aquí
Ce n'était pas un coup de chance, tu pensais à moiNo fue un tiro de suerte, tú pensaste en mí
Aime sans réserve, aime encore plusAma sin reservas, ama más
Que de savoir qui tu esQue al saber quién eres
Bien que l'espoir te confondeAunque te confunda la esperanza
Reviens, il sera toujours làVuelve, siempre allí estará
L'espoir revient, il sera toujours làEsperanza vuelve, siempre allí estará
L'espoir revient, il sera toujours làEsperanza vuelve, siempre allí estará
L'espoir revient, il sera toujours làEsperanza vuelve, siempre allí estará
Il sera toujours làSiempre allí estará



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Campos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: