Traducción generada automáticamente

Tu Amistad Me Hace Bien
Alex Campos
Ton amitié me fait du bien
Tu Amistad Me Hace Bien
L'air se mêle à la pluieSe encuentra el aire con el aguacero
Le ciel se teinte d'un bleu sincèreSe tiñe el cielo de azul sincero
Ce sont les accords d'un vers que je t'aimeSon los acordes de un verso en te quiero
C'est un poème que tu vis au fond de toiEs un poema el que vives por dentro
C'est comme la pluie qui nourrit la rivièreEs como lluvia que alimenta el río
Comme la force qui soutient l'éclatComo la fuerza que sostiene el brillo
C'est cette lumière qui éclaire le cheminEs ese brillo que alumbra el camino
Sur mon chemin, tu seras, mon amiEn mi camino, estarás, mi amigo
Je ne trouve pas les mots pour expliquer ce que je ressensNo encuentro las palabras que expliquen lo que siento
Sans te voir, je sais que tu es là, c'est important, je comprendsSin verte, sé que estás, es importante, lo comprendo
Peut-être que je ne te verrai jamais, mais, en Dieu, nous savonsTal vez nunca te vea, pero, en Dios, tú y yo sabemos
L'espoir nous unit, une foi et notre credoNos une la esperanza, una fe y nuestro credo
Il n'y a pas de joie sans un bon sensNo hay alegría sin un buen sentido
Il n'y a pas d'étreinte qui ne chasse le froidNo hay un abrazo que no quite el frío
Dans ton amitié, je me sens comme un enfantEn tu amistad, me siento como un niño
Dans tes conseils, je retourne au nidEn tu consejo, yo regreso al nido
Sur le chemin qui me mène au cielEn el sendero que me lleva al cielo
Au milieu des tempêtes et des aversesEn medio de tormentas y aguaceros
Je faiblis et je sens que je renonceMe debilito y siento que me rindo
C'est pourquoi je sais que j'ai besoin de toiPor eso sé que yo te necesito
Je ne trouve pas les mots pour expliquer ce que je ressensNo encuentro las palabras que expliquen lo que siento
Sans te voir, je sais que tu es là, c'est important, je comprendsSin verte, sé que estás, es importante, lo comprendo
Peut-être que je ne te verrai jamais, mais, en Dieu, nous savonsTal vez nunca te vea, pero, en Dios, tú y yo sabemos
L'espoir nous unit, une foi et notre credoNos une la esperanza, una fe y nuestro credo
Je suis un poète troubadour qui parcourt le cheminSoy un poeta trovador que va por el sendero
Rêvant qu'un jour je retrouverai mon maîtreSoñando con un día encontrarme con mi dueño
Bien que je ne sois pas parfait, je ne renonce pas, je ne te nie pasAunque no soy perfecto, no me rindo, no te niego
Si nous marchons ensemble, nous atteindrons ce cielSi juntos caminamos, llegaremos a ese cielo
L'amitié est un trésorLa amistad es un tesoro
Comme une perle que je ne trouve pasComo perla que no encuentro
Ce que je saisLo que sé
Ton amitié me fait du bienTu amistad me hace bien
C'est vrai, je le ressens ainsiEs verdad, así lo siento
Tu fais partie de mes rêvesEres parte de mis sueños
Je ne te mens pasNo te miento
Ton amitié me fait du bienTu amistad me hace bien
Comme l'air en étéComo aire en el verano
Comme un manteau en hiverComo abrigo en el invierno
ToiTú
Ton amitié me fait du bienTu amistad me hace bien
Bien que parfois, nous échouionsAunque, a veces, nos fallemos
Nous ne laisserons pas l'amitiéLa amistad no dejaremos
Nous reviendrons à cette rencontreVolveremos a este encuentro
Ton amitié me fait du bienTu amistad me hace bien
Ça me fait du bienMe hace bien
Ton amitié me fait du bienTu amistad me hace bien
Ça me fait du bienMe hace bien
Ton amitié me fait du bienTu amistad me hace bien



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Campos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: