Traducción generada automáticamente
14 de Febrero (dueto Com Vega)
Álex Casademunt
14. Februar (Duett mit Vega)
14 de Febrero (dueto Com Vega)
Immer habe ich dich in mir getragenSiempre te he llevado dentro de mi ser
Seit vor diesem Tag, an dem ich dich sahDesde antes de aquel dia en que te vi
Wenn die Seele zittert neben der HautCuando el alma tiembla al lado de la piel
Sagt der Verstand LebewohlLa razón dice adios
Und den Nächten gaben wir Namen und WesenY a las noches les pusimos nombre y ser
Vollmond, ohne es zu wollen, der Morgen bricht anLuna llena sin querer amanecer
Und das Schicksal, mit seinen Fallen, war der DiebY el destino con sus trampas fue el ladrón
Der uns das gleiche Herz gestohlen hatQue nos robó el mismo corazón
Und ein Jahr später ist der 14. FebruarY un año más es 14 de febrero
Ohne Angst zu lieben, sterbe ich zwischen Millionen KüssenSin miedo a amar muero entre un millon de besos
Die Wahrheit entblößend am Rand dieser EwigkeitDesnudando la verdad al filo de esta eternidad
Ohne Angst zu liebenSin miedo a amar
Immer war ich einer einzigen Emotion treuSiempre he sido fiel a una sola emocion
Doch der Regenbogen ändert seine FarbePero el arco iris cambia de color
Ich blieb ohne dich und ohne deine ZärtlichkeitMe quedé sin ti y sin tu ternura
Ohne den Regen, ohne die SonneSin la lluvia, sin el sol
Ein Kompass ohne Norden, du und ichUna brujula sin norte, tu y yo
Eine Geschichte, die ein Engel schriebUna historia que algun angel escribió
Lieb mich heute Nacht mit all deiner LeidenschaftEsta noche amame con toda tu pasión
Und morgen gib mir deinen SchmerzY mañana dame tu dolor
Und ein Jahr später ist der 14. FebruarY un año más es 14 de febrero
Ohne Angst zu lieben, sterbe ich zwischen Millionen KüssenSin miedo a amar muero entre un millon de besos
Und ein Jahr später ist der 14. FebruarY un año más es 14 de febrero
Ohne Angst zu lieben, mit Händen voller WünscheSin miedo a amar con las manos llenas de deseos
Die Wahrheit entblößend am Rand dieser EwigkeitDesnudando la verdad al filo de esta eternidad
Ohne Angst zu liebenSin miedo a amar
Und ein Jahr später ist der 14. FebruarY un año más es 14 de febrero
Ohne Angst zu lieben, sterbe ich zwischen Millionen KüssenSin miedo a amar muero entre un millon de besos
Und ein Jahr später ist der 14. FebruarY un año más es 14 de febrero
Ohne Angst zu lieben, sterbe ich zwischen Millionen KüssenSin miedo a amar muero entre un millon de besos
Ohne Angst zu liebenSin miedo a amar
Ohne Angst zu liebenSin miedo a amar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Álex Casademunt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: