Traducción generada automáticamente

Esta Situación
Alex Cuba
Cette Situation
Esta Situación
En te regardant de loin, je dois l'admettreMirándote de largo, lo debo admitir
Que tu es plus qu'un rêve pour moiQue tú eres más que un sueño para mí
J'aimerais te rencontrer, pouvoir te direQuisiera ir a tu encuentro, poderte decir
Les choses qui me viennent à l'esprit pour toiLas cosas que a mi mente llegan para ti
Je veux que la chance se souvienne de moiYo quiero que la suerte se acuerde de mí
Que le ciel me donne la raisonQue el cielo me sustente la razón
Que quand tu es là, j'aie le courageQue cuando estés presente, me alcanze el valor
Et qu'un mot que je dise sache nous unir tous les deuxY un algo que yo diga sepa unir a los dos
Si tu me regardes, j'oublie de donner vie à mes mots, ma voixSi tú me miras, se me olvida a darle vida a mis palabras, la voz
Je ne comprends pas cette situationYo no comprendo esta situación
Que se passerait-il si un jour tu me disais que tu veux mon amour ?¿Qué pasaría si algún día me dijeras que tú quieres mi amor?
Je ne sais pas si je perds le souffle, ouaisNo sé si pierdo la respiración, uoh
Car tu es l'espoir dans ma solitudeQue tú eres la esperanza en mi soledad
Il n'existe dans ce monde aucune autre véritéNo existe en este mundo otra verdad
Je veux conquérir ton cœur profondTu corazón profundo me quiero ganar
Peu importe si ça fait peur si tu vas m'écouterNo importa que dé miedo si me vas a escuchar
Si tu me regardes, j'oublie de donner vie à mes mots, ma voixSi tú me miras, se me olvida a darle vida a mis palabras, la voz
Je ne comprends pas cette situationYo no comprendo esta situación
Que se passerait-il si un jour tu me disais que tu veux mon amour ?¿Qué pasaría si algún día me dijeras que tú quieres mi amor?
Je ne sais pas si je perds le souffle, ouais, ouais, ouaisNo sé si pierdo la respiración, uoh, uoh, uoh
Ton regard est l'essence pour moiTu mirada es la esencia para mí
Ton sourire, ma volonté de vivreTu sonrisa, mis ganas de vivir
Si je pouvais arriver, je te donnerais toutSi pudiera llegar, a ti te daría todo
Ce que je suis, ce que je ressens et ce que je feraiLo que soy, lo que siento y lo que haré
Ce ne sera pas une erreur, j'ai foiNo será un desacierto, tengo fe
Qu'un jour tu viendras me donner ton amour, ouaisDe que un día vendrás a darme tu amor, uoh
Si tu me regardes, j'oublie de donner vie à mes mots, ma voix, aïeSi tú me miras, se me olvida a darle vida a mis palabras, la voz, ayyyyy
Je ne comprends pas cette situationYo no comprendo esta situación
Que se passerait-il si un jour tu me disais que tu veux mon amour ?, ananonai¿Qué pasaría si algún día me dijeras que tú quieres mi amor?, ananonai
Je ne sais pas si je perds le souffleNo sé si pierdo la respiración
Si tu me regardes, j'oublie de donner vie à mes mots, ma voix (j'oublie de donner vie)Si tú me miras, se me olvida a darle vida a mis palabras, la voz (se me olvida a darle vida)
Je ne comprends pas cette situation (je ne comprends pas)Yo no comprendo esta situación (Yo no comprendo)
Que se passerait-il si un jour tu me disais que tu veux mon amour ?, ananonai (Que tu veux mon amour, que tu veux mon amour)¿Qué pasaría si algún día me dijeras que tú quieres mi amor?, ananonai (Que tú quieres mi amor, que tú quieres mi amor)
Je ne sais pas si je perds le souffle, yeah, yeahNo sé si pierdo la respiración, yehé, yehé
Je ne sais pas si je perds le souffle (je ne sais pas, je ne sais pas)No sé si pierdo la respiración (No sé, yo no sé)
Je ne comprends pas cette situationYo no comprendo esta situación



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Cuba y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: