Traducción generada automáticamente

Candy Floss
Alex Day
Algodón de Azúcar
Candy Floss
Corrimos bajo la lluvia juntosWe ran through the rain together
Dijiste que me veía bien, yo dije que te veías bonitaYou said I looked nice, I said you looked pretty
Tomaste mi mano, me acercasteYou held my hand, you pulled me close
Y susurraste 'llévame a casa'And whispered "take me home"
Damos la vuelta tan rápido como pudimosWe turned around as fast as we could
Y subimos al siguiente trenAnd jumped on the very next train
Dije 'te amo más que a la vida'I said "I love you more than life"
Tú dijiste 'siento lo mismo'You said "I feel the same"
Y hablamos de nada por siempreAnd we talked about nothing forever
Hablaste a las paredes, te contaron una historiaYou spoke to the walls, they told you a story
El mundo giraba bajo nuestros piesThe world spun underneath our feet
Mientras cerrábamos nuestros exhaustos ojosAs we shut our exhausted eyes
Escribimos nuestros nombres en un corazón en la arenaWe wrote our names in a heart on the sand
Y vimos el mar llevarse todoAnd saw the sea wash it away
Dije 'te quiero en mi vida'I said "I want you in my life"
Ella dijo 'está bien'She said "okay"
Ella iba a irse, pero dije 'no, no creo'She was gonna go, but I said "no, I don't think so"
Me miró, me sonrióShe looked at me, she smiled at me
Y ahora te diré lo que dijo:And now I'll tell you what she said:
'¿Te gusta el algodón de azúcar?'"Do you like candy floss?"
Dije 'sí, está bien'I said "yeah, it's alright"
Ella dijo 'llévame a un parque de diversiones y comeremos algodón de azúcar esta noche'She said "take me to a fun fair and we'll eat candy floss tonight"
Y giramos en las tazasAnd we spun on the teacups
Girando y girando hasta sentirnos mareadosRound and round and round until we felt dizzy
Me pediste que te ganara un oso de pelucheYou asked me to win you a bear
Y dijiste que estaba bien cuando falléAnd said it was fine when I failed
(Y todos sabemos que esas cosas están amañadas de todos modos.)(And we all know those things are rigged anyway.)
Tú y yo, girando entre los árboles hasta que nuestros rostros estaban azulesYou and me, spinning through the trees 'till our faces were blue
Siempre seré ese niño compartiendo algodón de azúcar contigoI'll always be that little boy sharing candy floss with you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Day y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: