Traducción generada automáticamente
We Are One (Full Version)
Alex & Co.
Somos uno (versión completa)
We Are One (Full Version)
Cuando la música habla todo es posible
When music speaks anything is possible
Estoy tan vivo que siento que soy imparable
I'm so alive I feel like I'm unstoppable
Y la música es la única manera de hacer que mis errores estén bien
And music is the only way to make my wrongs be right
Rezo para que mi vida resulte brillante
I pray that my life turns out bright
Y si no puedo explicarlo cantaré una canción
And if I can't explain I'll sing a song
Entenderás y cantarás
You'll understand and sing along
Hablo la lengua materna del planeta
I speak the planet's mother tongue
Y finalmente me siento tan completa y fuerte
And I’m finally feeling so whole and strong
¿Sabes?
You know
La música habla
Music speaks
Las palabras se rinden
Words give up
Me siento libre
I feel free
Dejé que la música me llevara a los lugares con los que sueño
I let the music take me to the places I dream of
Cuando la música habla no puedo evitar escuchar
When music speaks I can't help listening
Comparto mi alegría a través del riff de las cuerdas de una guitarra
I share my joy through the riff of a guitar strings
Y si no sabes tu melodía déjame cantarte la mía
And if you don’t know your tune let me sing you mine
Y todo estará bien
And everything will be just fine
Y si no puedo explicarlo cantaré una canción
And if I can't explain I'll sing a song
Entenderás y cantarás
You'll understand and sing along
Hablo la lengua materna del planeta
I speak the planet's mother tongue
Y finalmente me siento tan completa y fuerte
And I’m finally feeling so whole and strong
¿Sabes?
You know
La música habla
Music speaks
Las palabras se rinden
Words give up
Me siento libre
I feel free
Dejé que la música me llevara a los lugares con los que sueño
I let the music take me to the places I dream of
Dejamos que la música nos lleve a los lugares con los que soñamos
We let the music take us to the places we dream of
Soñamos, soñamos con
We dream of, we dream of
Yo soy la música (música)
I am the music (music)
Y si no puedo explicarlo cantaré una canción
And if I can't explain I'll sing a song
Entenderás y cantarás
You'll understand and sing along
Hablo la lengua materna del planeta
I speak the planet's mother tongue
Y finalmente me siento tan completa y fuerte
And I’m finally feeling so whole and strong
¿Sabes?
You know
Y si no puedes explicarlo, canta una canción
And if you can't explain so sing a song
Lo entenderé y cantaré
I'll understand and sing along
Hablo la lengua materna del planeta
I speak the planet's mother tongue
Por fin me siento tan completa y fuerte
I’m finally feeling so whole and strong
La música habla
Music speaks
Las palabras se rinden
Words give up
Me siento libre
I feel free
Dejé que la música me llevara a los lugares con los que sueño
I let the music take me to the places I dream of
La música habla
Music speaks
Las palabras se rinden
Words give up
Me siento libre
I feel free
Dejé que la música me llevara a los lugares con los que sueño
I let the music take me to the places I dream of
Nunca me había sentido así antes
I have never felt this way before
Estoy sin aliento, apenas estoy pensando
I'm out of breath, I'm hardly thinking
Mi corazón late rápido cuando estoy a su lado
My heart is beating fast when I'm beside her
Como si nunca se hubiera visto tan hermosa
Like she has never looked so beautiful
Me siento tan bien, me siento tan asustada
I feel so good, I feel so frightened
No puedo alejarme y no puedo dar un paso adelante
I can't back away and can't step forward
Creo que encontré la regla de oro
I think I found the golden rule,'
Te encanta, simplemente lo haces
You love, you simply do
Es algo que no aprendes en la escuela
It's something you don't learn in school
Conmigo todo el tiempo
With me all the while
Esconderlo detrás de una sonrisa
Hiding it behind a smile
No podía leer entre tus líneas
I just couldn't read between your lines
Estaban vacíos porque eres amigo mío
They were blank 'cause you're a friend of mine
Y sin embargo, estás conmigo todo el tiempo
And yet you're with me all the while
Lo estabas manteniendo dentro de una sonrisa
You were keeping it inside a smile
Ahora realmente quiero cruzar esa línea
Now I really want to cross that line
Estoy enamorado porque eres amigo mío
I'm in love 'cause you're a friend of mine
Y estuviste conmigo todo el tiempo
And you were with me all the while
Nunca habíamos estado tan cerca antes
We have never been this close before
Me haces sentir que pertenezco allí
You make me feel like I belong there
Tú eres el único en quien confío, el amor que atesoro
You are the one I trust, the love I treasure
Deja de buscar una regla de oro
Stop looking for a golden rule
Sólo el amor y el amor harán
Just love and love will do
Es algo que no enseñas en la escuela
It's something you don't teach in school
Conmigo todo el tiempo
With me all the while
Esconderlo detrás de una sonrisa
Hiding it behind a smile
No podía leer entre tus líneas
I just couldn't read between your lines
Estaban vacíos porque eres amigo mío
They were blank 'cause you're a friend of mine
Y sin embargo, estás conmigo todo el tiempo
And yet you're with me all the while
Lo estabas manteniendo dentro de una sonrisa
You were keeping it inside a smile
Ahora realmente quiero cruzar esa línea
Now I really want to cross that line
Estoy enamorado porque eres amigo mío
I'm in love 'cause you're a friend of mine
Y estuviste conmigo todo el tiempo
And you were with me all the while
Estaban vacíos porque eres amigo mío
They were blank 'cause you're a friend of mine
Y sin embargo, estás conmigo todo el tiempo
And yet you're with me all the while
Lo estabas manteniendo dentro de una sonrisa
You were keeping it inside a smile
Ahora realmente quiero cruzar esa línea
Now I really want to cross that line
Estoy enamorado porque eres amigo mío
I'm in love 'cause you're a friend of mine
Y estuviste conmigo todo el tiempo
And you were with me all the while
Conmigo todo el tiempo
With me all the while
Sí, estuviste conmigo todo el tiempo
Yes, you were with me all the while
Es increíble
It's unbelievable
¡Increíble
Unbelievable
Si lo pongo en papel
If I put it on paper
Y es negra sobre blanca
And it's black over white
Lo guardas para mí, ¿verdad?
You will keep it for me, right?
Me hago viejo cambiando cada día
I grow older changing by the day
Y esta es la edad que deseo poder salvar
And this is the age wish I could save
Para siempre y para siempre
Forever and ever
¿Alguna vez has deseado a una estrella?
Have you ever wished upon a star
Caída del cielo
Falling from the sky
Y pedir un cambio
And ask for a changce
Porque no sabes quién eres
Cause you don't know who you are
Todo va a estar bien
Everything is gonna be alright
Todo va a estar bien
Everything is gonna be just fine
Dibujo una línea y leo los signos
I draw a line and read the signs
Dentro de mí
Within me
Y yo iré a donde viva me llevará
And I'll go where live is gonna take me
Tengo a mis amigos y el cielo arriba
I have my friends and the sky above
Y la gente a quien realmente amo
And the people whom I really love
Y dejaré que la música me lleve a lugares con los que sueño
And I will let the music take me to places I dream of
¡Increíble
Unbelievable
Cómo fluyen los sentimientos
How the feelings flow
No puedes controlarlo así que déjate ir
You can't control it so let yourself go
Y es tan natural
And it's so natural
Sólo cosechar lo que siembras
You just reap what you sow
No hay duda de ello
No doubt about it
Pero necesitas saber
But you need to know
¿Alguien siente lo mismo que usted siente
Does anybody feel the same as you feel
A veces creo que estás solo
Sometimes just believe you're all alone
Pero entonces alguien siente
But then somebody feels
Lo mismo que sientes
The same that you feel
Es increíble
It's unbelievable
Es increíble
It's unbelievable
Verdad o desafío
Truth or dare
Verdad o desafío
Truth or dare
La verdad
Truth
¿Alguna vez te enamoraste de mí?
Have you ever had a crush on me?
No
No
Tu turno
Your turn
Verdad o desafío
Truth or dare
Reto
Dare
Todo lo que tienes que hacer es besarme ahora
All you have to do is kiss me now
¡¿Qué?!
What?!
¡De ninguna manera!
No way!
Verdad o desafío
Truth or dare
La verdad
Truth
¿Alguna vez te enamoraste de mí?
Have you ever had a crush on me?
No
No
Tu turno
Your turn
Verdad o desafío
Truth or dare
Reto
Dare
Todo lo que tienes que hacer es besarme ahora
All you have to do is kiss me now
De acuerdo
Ok
Esa es la regla
That's the rule
Es tu turno de ser honesto
It's your turn to be honest
La verdad
Truth
No seas tímido
Don't be shy
No mientas
Don't you lie
Di la verdad
Tell the truth
Reto
Dare
Encontrar un lugar sin tiempo y sin tiempo
Find a place with no time and no weather
La verdad
Truth
En mi corazón
In my heart
En tu corazón
In your heart
No tengas miedo
Have no fears
No tengas dudas
Have no doubts
No tengas piedad
Have no mercy
La verdad
Truth
Puedes preguntarme lo que quieras
You can ask me whatever you want
Porque
'Cause
Verdad o desafío
Truth or dare
No me importa
I don't care
Todo lo que quiero es a ti
All I want is you
Todos los días completamos
Everyday we complete
No hay nada malo o correcto
There's no wrong or right
Verdad o desafío
Truth or dare
Cuestionario
Questionnaire
Cierra los ojos y te arriesgarás
Close your eyes and take you a chance
Es tu turno de nuevo
It's your turn again
El amor sea un juego mágico
Love be such a magic game
¿Alguna vez te enamoraste de mí?
Have you ever had a crush on me?
No
No
Puedo caminar 100 millas a través del desierto
I can walk hundred miles through the desert
La verdad
Truth
Sólo para mostrarte que realmente me importa
Just to show you that I really care
Reto
Dare
Hay un lugar sin tiempo ni tiempo
There's a place with no time and no weather
La verdad
Truth
En mi corazón
In my heart
En tu corazón
In your heart
Ser cabeza a lo largo de los años el uno para el otro
Do be head over years for each other
La verdad
Truth
¡Qué maravilloso juego podemos jugar!
What a wonderful game we can play
Así que
So
Verdad o desafío
Truth or dare
Te haré justo
Make you fair
Todo depende de ti
It's all up to you
Todos los días completamos
Everyday we complete
No hay nada malo o correcto
There's no wrong or right
Verdad o desafío
Truth or dare
Cuestionario
Questionnaire
Cierra los ojos y te arriesgarás
Close your eyes and take you a chance
Es mi turno de nuevo
It's my turn again
El amor sea un juego mágico
Love be such a magic game
Uuuuh
Uuuh
Verdad o desafío
Truth or dare
La verdad
Truth
¿Alguna vez te enamoraste de mí?
Have you ever had a crush on me?
No
No
Tu turno
Your turn
Verdad o desafío
Truth or dare
Reto
Dare
Todo lo que tienes que hacer es besarme ahora
All you have to do is kiss me now
¡¿Qué?!
What?!
¡De ninguna manera!
No way!
Este es nuestro gran espectáculo
This is our big show
Así que no dejes el juego
So don't give up the game
No te rindas del juego
Don't give up the game
Verdad o desafío
Truth or dare
No me importa
I don't care
Todo lo que quiero es a ti
All I want is you
Todos los días completamos
Everyday we complete
No hay nada malo o correcto
There's no wrong or right
Verdad o desafío
Truth or dare
Cuestionario
Questionnaire
Cierra los ojos y te arriesgarás
Close your eyes and take you a chance
Es tu turno de nuevo
It's your turn again
El amor sea tan divertido
Love be just so fun
Verdad o desafío
Truth or dare
Te haré justo
Make you fair
Todo depende de ti
It's all up to you
Sábado, todos los días
Saturday, everyday
Bailando toda la noche
Dancing through the night
Verdad o desafío
Truth or dare
Cuestionario
Questionnaire
Cierra los ojos y te arriesgarás
Close your eyes and take you a chance
Es tu y mi turno otra vez
It's your and my turn again
El amor sea un juego mágico
Love be such a magic game
Ves cómo se mezclan los colores
You see how colors blend
Algo que no puedes fingir
Something you can’t pretend
Sucede con un amigo
It happens with a friend
Nos completamos el uno al otro
We complete each other
Como garabatos en las arenas
Like scribbles in the sands
Los moretones siempre se arregla
The bruises always mend
La mano que tomas un préstamo
The hand you take a lend
Somos unos a otros
We are one another
Oh, uno y uno harán un par
Oh, one and one will make a pair
Tres llegar realmente a cualquier lugar
Three get really anywhere
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Pero tienes que contar
But you gotta get counting
Así que agregue a cuatro y llegue a cinco
So add to four and get to five
Ver la magia que viene la vida
See the magic coming life
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Somos F.R.I.E.N.D.s
We're f.r.I.e.n.d.s
Si alguna vez intentaste adivinar
If you ever tried to guess
Esa es la forma en que deletreamos éxito
That's the way we spell success
Es F.O.R.E.V.E.R
It's f.o.r.e.v.e.r
Ponte un listón más alto
Set yourself a higher bar
Sólo cree en quién eres
Just believe in who you are
Aaaaah (somos uno), aaaah (somos uno)
Aaaah (we are one), aaaah (we are one)
Somos uno y somos amigos
We are one and we are friends
Y la verdadera amistad nunca termina
And true friendship never ends
Aaaaah (somos uno), aaaah (somos uno)
Aaaah (we are one), aaaah (we are one)
Comparte el problema, comparte la diversión
Share the trouble, share the fun
Somos cinco, pero somos uno
We are five, but we are one
¿Crees que sólo somos una banda?
You think we're just a band
Bueno, no lo entiendes
Well you don't understand
Como los dedos en una mano
Like fingers in a hand
Nos protegemos unos a otros
We protect each other
Oh, dos siempre hacen un par
Oh, two will always make a pair
Tres llegarán a cualquier lugar
Three will get to anywhere
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Pero será mejor que consigas contar
But you better get counting
Así que llegar a cuatro y luego a cinco
So get to four and then to five
Deja que la magia que viene la vida
Let the magic coming life
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Somos F.R.I.E.N.D.s
We're f.r.I.e.n.d.s
Si alguna vez intentaste adivinar
If you ever tried to guess
Esa es la forma en que deletreamos éxito
That's the way we spell success
Es F.O.R.E.V.E.R
It's f.o.r.e.v.e.r
Ponte un listón más alto
Set yourself a higher bar
Sólo cree en quién eres
Just believe in who you are
Aaaaah (somos uno), aaaah (somos uno)
Aaaah (we are one), aaaah (we are one)
Somos uno y somos amigos
We are one and we are friends
Y la verdadera amistad nunca termina
And true friendship never ends
Aaaaah (somos uno), aaaah (somos uno)
Aaaah (we are one), aaaah (we are one)
Comparte el problema, comparte la diversión
Share the trouble, share the fun
Somos cinco, pero somos uno
We are five, but we are one
Uno y uno harán un par
One and one will make a pair
Tres llegar realmente a cualquier lugar
Three get really anywhere
Oh, oh, oh
Oh, oh
Así que llegar a cuatro y luego a cinco
So get to four and then to five
Ver la magia que viene la vida
See the magic coming life
Oh, oh, oh
Oh, oh
Somos F.R.I.E.N.D.s
We're f.r.I.e.n.d.s
Si alguna vez intentaste adivinar
If you ever tried to guess
Esa es la forma en que deletreamos éxito
That's the way we spell success
Es F.O.R.E.V.E.R
It's f.o.r.e.v.e.r
Ponte un listón más alto
Set yourself a higher bar
Sólo cree en quién eres
Just believe in who you are
Aaaaah (somos uno), aaaah (somos uno)
Aaaah (we are one), aaaah (we are one)
Somos uno y somos amigos
We are one and we are friends
Y la verdadera amistad nunca termina
And true friendship never ends
Aaaaah (somos uno), aaaah (somos uno)
Aaaah (we are one), aaaah (we are one)
Comparte el problema, comparte la diversión
Share the trouble, share the fun
Somos cinco, pero somos uno
We are five, but we are one
Aaaaah (somos uno), aaaah (somos uno)
Aaaah (we are one), aaaah (we are one)
(¡Amigos!)
(Friends!)
Somos cinco, pero somos uno
We are five but we are one
Aaaaah (somos uno), aaaah (somos uno)
Aaaah (we are one), aaaah (we are one)
Comparte el problema, comparte la diversión
Share the trouble, share the fun
Somos cinco, pero somos uno
We are five but we are one
(¡Somos uno!)
(We are one!)
¡Qué sorpresa!
What a surprise
Es para
It is to
¡Te conocerás bien!
Get to know you well!
¿Sientes lo mismo?
Do you feel likewise?
Necesito, necesito saber
I need to, I need to know
Suelta tu disfraz
Drop your disguise
Liberar a quién
Release who
Vive dentro de tu caparazón
Lives inside your shell
Sigue mi consejo
Just take my advice
Somos mucho más
We're much more
Que lo que mostramos
Than what we show
Los opuestos siempre se alejan
Opposites they always push away
Ahora, ¿quién es el tonto?
Now who's the fool
¿Quién escribió esta regla?
Who wrote this rule?
Cantaremos las diferencias
We will sing the differences away
Romperemos la regla
We'll break the rule
Seremos la regla
We'll be the rule
Dime que realmente sientes lo mismo
Tell me that you really feel likewise
Y te creeré
And I'll believe you
Prométeme que siempre te sentirás igual
Promise me you'll always feel likewise
Y no te dejaré
And I won't leave you
(Del mismo modo)
(Likewise, likewise)
Me disculpo
I apologize
¿Me fui?
Did I go
¿Un poco extraviado?
A little bit astray?
Sería imprudente
It would be unwise
Te conozco, sé que tienes razón
I know you, I know you're right
Reconozco
I recognize
Un brillo
A sparkle
No puedes hacer que te vayas
You can't make go away
Está dentro de tus ojos
It's inside your eyes
Sabes que tengo razón
You know I, you know I'm right
Los opuestos no siempre se alejan
Opposites don't always push away
Le mostraremos al tonto
We'll show the fool
¿Quién escribió esa regla?
Who wrote that rule
Vamos a besar nuestras diferencias
We will kiss our differences away
Olvida la regla
Forget the rule
No hay ninguna regla
There is no rule
Dime que realmente sientes lo mismo
Tell me that you really feel likewise
Y te creeré
And I'll believe you
Prométeme que siempre te sentirás igual
Promise me you'll always feel likewise
Y no te dejaré
And I won't leave you
(Del mismo modo)
(Likewise, likewise)
(Del mismo modo)
(Likewise, likewise)
Nos mantienen separados como planetas
They're keeping us apart like planets
Pero los planetas
But planets
A veces chocan
Sometimes collide
Están separando lo que no puedes dividir
They're separating what you can't divide
Dime que realmente sientes lo mismo
Tell me that you really feel likewise
Y te creeré
And I'll believe you
Prométeme que siempre te sentirás igual
Promise me you'll always feel likewise
Y no te dejaré
And I won't leave you
(Del mismo modo)
(Likewise, likewise)
Nunca te dejaré
I'll never leave you
(Del mismo modo)
(Likewise, likewise)
Nunca te dejaré
I'll never leave you
(Del mismo modo)
(Likewise, likewise)
Te creeré
I will believe you
(Del mismo modo)
(Likewise, likewise)
(Del mismo modo)
(Likewise)
Oye, tal vez tengamos razón
Hey, we might be right
Puede que te equivoques
You might be wrong
Puede que te equivoques
You might be wrong
¡Absolutamente!
Absolutely!
Hey chicas, ¿no quieren saber un secreto?
Hey girls, don't you wanna know a secret?
Este mundo va a ser tuyo
This world is gonna be yours
Fíjate bien, no importa el presupuesto
Look sharp, never ever mind the budget
El tiempo corre, vamos a las tiendas
Time runs, let's hit the stores
Muy bien, vamos a hacer que pase
Up right, we're gonna make you over
Una y otra vez y otra vez y otra vez
Again and again and again and again
Y otra vez
And again
¡Oh, mi brillo! ¿Qué has hecho con tu maquillaje?
Oh my gloss! What you've done with your makeup?
No tienes color, no tienes sabor, cariño
You got no color, you got no flavor, honey
¡Oh, mi brillo! ¿No sabes que será mejor que te despiertas?
Oh my gloss! Don't you know you'd better wake up
Tienes que ser glam, tienes que brillar, nena
You got to be glam, you got to shine-shine, baby
¡Oh, mi brillo! Tienes una cara tan triste
Oh my gloss! You have such a sorry face
Necesitas un corte de pelo
You're needing a haircut
¡Oh, mi brillo! ¿Qué has hecho con tu maquillaje?
Oh my gloss! What you've done with your makeup?
Será mejor que estés en Fleek
You'd better be on fleek
Sólo piénsalo
Just think about it
A veces piensas que vas a perder para siempre
Sometimes you think you'll gonna loose forever
Ese tiempo está llegando ahora mismo
That time is coming right now
Tenso, vamos a enseñarte
Uptight, we're gonna flash you over
Una y otra vez y otra vez y otra vez
Again and again and again and again
Y otra vez
And again
¡Oh, mi brillo! ¿Qué has hecho con tu maquillaje?
Oh my gloss! What you've done with your makeup?
(Puede que tengamos razón, usted puede estar equivocado)
(We might be right, you might be wrong)
No tienes color, no tienes sabor, cariño
You got no color, you got no flavor, honey
¡Oh, mi brillo! ¿No sabes que será mejor que te despiertas?
Oh my gloss! Don't you know you'd better wake up
(Puede que tengamos razón, usted puede estar equivocado)
(We might be right, you might be wrong)
Tienes que ser glam, tienes que brillar, nena
You got to be glam, you got to shine-shine, baby
¡Oh, mi brillo! Tienes una cara tan triste
Oh my gloss! You have such a sorry face
(Puede que tengamos razón, usted puede estar equivocado)
(We might be right, you might be wrong)
Necesitas un corte de pelo
You're needing a hair cut
¡Oh, mi brillo! ¿Qué has hecho con tu maquillaje?
Oh my gloss! What you've done with your makeup?
(Puede que tengamos razón, usted puede estar equivocado)
(We might be right, you might be wrong)
Será mejor que estés en Fleek
You'd better be on fleek
¿No lo sabes?
Don't you know
Que los chicos no quieren decir nada, van y vienen
That boys don't mean a thing, they come and go
Si quieres gloria entonces tienes que brillar
If you want glory then you have to glow
O tropezarse
Or stumble away
Sólo piénsalo
Just think about it
Tenso, vamos a enseñarte
Uptight, we're gonna flash you over
Esta noche nos vamos a divertir
Tonight we're gonna have fun
Luchemos y pronto descubriremos
Let's fight and soon we will discover
Así es, ¿quién va a sobrevivir?
That's right, who's gonna survive
¡Oh, mi brillo! ¿Qué has hecho con tu maquillaje?
Oh my gloss! What you've done with your makeup?
No tienes color, no tienes sabor, cariño
You got no color, you got no flavor, honey
¡Oh, mi brillo! ¿No sabes que será mejor que te despiertas?
Oh my gloss! Don't you know you'd better wake up
Tienes que ser glam, tienes que brillar, nena
You got to be glam, you got to shine, baby
¡Oh, mi brillo! ¿Qué has hecho con tu maquillaje?
Oh my gloss! What you've done with your makeup?
No tienes color, no tienes sabor, cariño
You got no color, you got no flavor, honey
¡Oh, mi brillo! ¿No sabes que será mejor que te despiertas?
Oh my gloss! Don't you know you'd better wake up
Tienes que ser glam, tienes que brillar, nena
You got to be glam, you got to shine, baby
Quizá tengamos razón, quizá te equivoques
We might be right, you might be wrong
(Tienes que brillar, nena)
(You've got to shine, baby)
Quizá tengamos razón
We might be right
(Tienes que brillar, nena)
(You've got to shine, baby)
Quizá tengamos razón, quizá te equivoques
We might be right, you might be wrong
(Tienes que brillar, nena)
(You've got to shine, baby)
¡Absolutamente!
Absolutely!
¡Oh, mi brillo! ¿Qué has hecho con tu maquillaje?
Oh my gloss! What you've done with your makeup?
(Puede que tengamos razón, usted puede estar equivocado)
(We might be right, you might be wrong)
No tienes color, no tienes sabor, cariño
You got no color, you got no flavor, honey
¡Oh, mi brillo! ¿No sabes que será mejor que te despiertas?
Oh my gloss! Don't you know you'd better wake up
(Puede que tengamos razón, usted puede estar equivocado)
(We might be right, you might be wrong)
Tienes que ser glam, tienes que brillar, nena
You got to be glam, you got to shine-shine, baby
¡Oh, mi brillo! Tienes una cara tan triste
Oh my gloss! You have such a sorry face
Necesitas un corte de pelo
You're needing a hair cut
¡Oh, mi brillo! ¿Qué has hecho con tu maquillaje?
Oh my gloss! What you've done with your makeup?
(Puede que tengamos razón, usted puede estar equivocado)
(We might be right, you might be wrong)
Será mejor que estés en Fleek
You'd better be on fleek
¡Absolutamente!
Absolutely!
Così increíble
Così incredibile
Increíble
Incredibile
Una storia diversa non l "avremo mai
Una storia diversa non l’avremo mai
Ma io ci sarò sempre, sai
Ma io ci sarò sempre, sai
Ogni giorno che passa io cresco (cresco)
Ogni giorno che passa io cresco (cresco)
Vorrei che il tempo si fermasse adesso, adesso
Vorrei che il tempo si fermasse adesso, adesso
Sento, mi senti
Ti sento, mi senti
Siamo desideri come stelle cadenti, tu
Siamo desideri come stelle cadenti, tu
No preocuparti
Non preoccuparti
Se cadi dal cielo sono qui a salvarti
Se cadi dal cielo sono qui a salvarti
Giuro che sarà sempre così
Giuro che sarà sempre così
Tra noi
Tra noi
Io sarò per sempre qui
Io sarò per sempre qui
Lo sai
Lo sai
Non c "è con te nessun perché
Non c’è con te nessun perché
Soltanto emozioni vere
Soltanto emozioni vere
Per sollevarti da tutte le preoccupazioni
Per sollevarti da tutte le preoccupazioni
Ti cerco nei cieli, ti cerco nelle costellazioni
Ti cerco nei cieli, ti cerco nelle costellazioni
E il futuro chissà dove ci porterà
E il futuro chissà dove ci porterà
Verso quale strada o città
Verso quale strada o città
Increíble
Incredibile
Siamo io e te
Siamo io e te
Brilloso I giorni e distanza non c "è
Brillano I giorni e distanza non c’è
Io ti prometto che sarà indelebile
Io ti prometto che sarà indelebile
Ven una stella che resta dov "è
Come una stella che resta dov’è
Finché tu ci sarai
Finché tu ci sarai
No posso cadere
Non posso cadere
E "un altro mondo qui con te
E’ un altro mondo qui con te
No chiedermi perché
Non chiedermi perché
E "naturale
E’ naturale
Così increíble
Così incredibile
Increíble
Incredibile
Il più grande degli insegnamenti
Il più grande degli insegnamenti
É che puoi controllare tutto, ma non i sentimenti
È che puoi controllare tutto, ma non I sentimenti
Quindi lasciati andare, lasciati andare
Quindi lasciati andare, lasciati andare
Così naturale, così naturale
È così naturale, così naturale
Ogni volta che ti senti giù ti chiedi se
Ogni volta che ti senti giù ti chiedi se
C 'è qualcuno che prova che che provi tu
C’è qualcuno che prova quel che provi tu
Ricorda che ogni uomo a volte sbaglia
Ricorda che ogni uomo a volte sbaglia
Respiriamo tutti la stessa aria
Respiriamo tutti la stessa aria
Conti fatti, non conta più quanto resti in piedi
Conti fatti, non conta più quanto resti in piedi
Ma in quanto ti rialzi
Ma in quanto ti rialzi
Ogni impresa impossibile nella storia
Ogni impresa impossibile nella storia
Impossibile finché qualcuno non ci prova
È impossibile finché qualcuno non ci prova
Increíble
Incredibile
Siamo io e te
Siamo io e te
Brilloso I giorni e distanza non c "è
Brillano I giorni e distanza non c’è
Io ti prometto che sarà indelebile
Io ti prometto che sarà indelebile
Ven una stella che resta dov "è
Come una stella che resta dov’è
Finché tu ci sarai
Finché tu ci sarai
No posso cadere
Non posso cadere
E "un altro mondo, il mondo qui con te
E’ un altro mondo, il mondo qui con te
No chiedermi perché
Non chiedermi perché
E "naturale
E’ naturale
Così increíble
Così incredibile
Increíble
Incredibile
Sarà incantevole
Sarà incantevole
Ven una stella che splende per te
Come una stella che splende per te
(Increíble)
(Incredibile)
Increíble (increíble)
Incredibile (incredibile)
Siamo io e te (siamo io e te)
Siamo io e te (siamo io e te)
Brilloso I giorni e distanza non c "è
Brillano I giorni e distanza non c’è
Io ti prometto che sarà indelebile
Io ti prometto che sarà indelebile
Ven una stella che resta dov "è
Come una stella che resta dov’è
Finché tu ci sarai
Finché tu ci sarai
No posso cadere
Non posso cadere
E "un altro mondo, il mondo qui con te
E’ un altro mondo, il mondo qui con te
No chiedermi perché
Non chiedermi perché
E "naturale
E’ naturale
Così increíble
Così incredibile
(Sei increíble)
(Sei incredibile)
Sei increíble
Sei incredibile
Cuando la música habla todo es posible
When music speaks anything is possible
Estoy tan viva que me siento imparable
I'm so alive, I feel like I'm unstoppable
Y la música es la única manera de hacer que mis errores estén bien
And music is the only way to make my wrongs be right
Yo juego y mi vida se vuelve brillante
I play and my life turns up bright
Y si no puedo explicarlo cantaré una canción
And if I can't explain I'll sing a song
Entenderás y cantarás
You'll understand and sing along
Hablo la lengua materna del planeta
I speak the planet's mother tongue
Por fin me siento tan fuerte
I'm finally feeling so all and strong
¿Sabes?
You know?
La música habla, las palabras se rinden
Music speaks, words give up
Me siento libre, dejo que la música me lleve a los lugares con los que sueño
I feel free, I let the music take me to the places I dream of
Cuando la música habla no puedo evitar escuchar
When music speaks I can't help on listening
Comparto mi alegría a través del riff de una cuerda de guitarra
I share my joy through the riff of a guitar string
Y si no sabes tu melodía déjame cantarte la mía
And if you don't know your tune let me sing you mine
Y todo estará bien
And everything will be just fine
Y si no puedo explicarlo cantaré una canción
And if I can't explain I'll sing a song
Entenderás y cantarás
You'll understand and sing along
Hablo la lengua materna del planeta
I speak the planet's mother tongue
Y finalmente me siento tan fuerte
And I'm finally feeling so all and strong
¿Sabes?
You know?
La música habla, las palabras se rinden
Music speaks, words give up
Me siento libre, dejo que la música me lleve a los lugares con los que sueño
I feel free, I let the music take me to the places I dream of
Dejamos que la música nos lleve a los lugares
We let the music take we to the places
Soñamos, soñamos con
We dream of, we dream of
Yo soy la música
I am the music
¡Música!
Music!
Y si no puedo explicarlo cantaré una canción
And if I can't explain I'll sing a song
Entenderás y cantarás
You'll understand and sing along
Hablo la lengua materna del planeta
I speak the planet's mother tongue
Y finalmente me siento tan fuerte
And I'm finally feeling so all and strong
¿Sabes?
You know?
No puedes explicarlo así que canta una canción
You can't explain so sing a song
Lo entenderé y cantaré
I'll understand and sing along
Hablo la lengua materna del planeta
I speak the planet's mother tongue
Y finalmente me siento tan fuerte
And I'm finally feeling so all and strong
¿Sabes?
You know?
La música habla, las palabras se rinden
Music speaks, words give up
Me siento libre, dejo que la música me lleve a los lugares con los que sueño
I feel free, I let the music take me to the places I dream of
La música habla, las palabras se rinden
Music speaks, words give up
Me siento libre, dejo que la música me lleve a los lugares con los que sueño
I feel free, I let the music take me to the places I dream of
Has estado en coma
You've been deep in a coma
Pero me quedé aquí
But I stood right here
Cuando pensaste que no había nadie
When you thought there was no one
Todavía estaba aquí
I was still right here
Tenías miedo, pero te lo dije
You were scared, but I told ya
Abre los ojos
Open up your eyes
Nunca dejó de ser alguien que podría amarte bien
Never stopped being someone who could love you well
Tuve que mostrarte el camino difícil
Had to show you the hard way
Sólo el tiempo lo dirá
Only time will tell
Revelaciones y dolores de corazón hacen que te des cuenta
Revelations and heartaches make you realize
Siempre estuve delante de ti
I was always in front of you
Así que despierta
So wake up
Tu corazón dormido
Your sleeping heart
Sé que a veces tendremos miedo
I know sometimes we'll be afraid
Pero no más jugar a salvo, querida
But no more playing safe, my dear
Estoy aquí
I'm here
Así que despierta
So wake up
Has estado en coma
You've been deep in a coma
Pero me quedé aquí
But I stood right here
Cuando pensaste que no había nadie
When you thought there was no one
Todavía estaba aquí
I was still right here
Tenías miedo, pero te lo dije
You were scared, but I told ya
Abre los ojos
Open up your eyes
Siempre estuve delante de ti
I was always in front of you
Así que despierta
So wake up
Tu corazón dormido
Your sleeping heart
Sé que a veces tendremos miedo
I know sometimes we'll be afraid
Pero no más jugar a salvo, querida
But no more playing safe, my dear
Así que despierta
So wake up
Tu corazón dormido
Your sleeping heart
Y soñaremos un sueño para nosotros
And we will dream a dream for us
Que nadie más puede tocar, querida
That no one else can touch, my dear
Estoy aquí
I'm here
Así que despierta
So wake up
Así que despierta
So wake up
Tu corazón dormido
Your sleeping heart
Y soñaremos un sueño para nosotros
And we will dream a dream for us
Que nadie más puede tocar, querida
That no one else can touch, my dear
Estoy aquí
I'm here
Así que despierta
So wake up
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alex & Co. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: