Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 618

We Are One (Full Version)

Alex & Co.

Letra

Somos uno (versión completa)

We Are One (Full Version)

Cuando la música habla todo es posible
When music speaks anything is possible

Estoy tan vivo que siento que soy imparable
I'm so alive I feel like I'm unstoppable

Y la música es la única manera de hacer que mis errores estén bien
And music is the only way to make my wrongs be right

Rezo para que mi vida resulte brillante
I pray that my life turns out bright

Y si no puedo explicarlo cantaré una canción
And if I can't explain I'll sing a song

Entenderás y cantarás
You'll understand and sing along

Hablo la lengua materna del planeta
I speak the planet's mother tongue

Y finalmente me siento tan completa y fuerte
And I’m finally feeling so whole and strong

¿Sabes?
You know

La música habla
Music speaks

Las palabras se rinden
Words give up

Me siento libre
I feel free

Dejé que la música me llevara a los lugares con los que sueño
I let the music take me to the places I dream of

Cuando la música habla no puedo evitar escuchar
When music speaks I can't help listening

Comparto mi alegría a través del riff de las cuerdas de una guitarra
I share my joy through the riff of a guitar strings

Y si no sabes tu melodía déjame cantarte la mía
And if you don’t know your tune let me sing you mine

Y todo estará bien
And everything will be just fine

Y si no puedo explicarlo cantaré una canción
And if I can't explain I'll sing a song

Entenderás y cantarás
You'll understand and sing along

Hablo la lengua materna del planeta
I speak the planet's mother tongue

Y finalmente me siento tan completa y fuerte
And I’m finally feeling so whole and strong

¿Sabes?
You know

La música habla
Music speaks

Las palabras se rinden
Words give up

Me siento libre
I feel free

Dejé que la música me llevara a los lugares con los que sueño
I let the music take me to the places I dream of

Dejamos que la música nos lleve a los lugares con los que soñamos
We let the music take us to the places we dream of

Soñamos, soñamos con
We dream of, we dream of

Yo soy la música (música)
I am the music (music)

Y si no puedo explicarlo cantaré una canción
And if I can't explain I'll sing a song

Entenderás y cantarás
You'll understand and sing along

Hablo la lengua materna del planeta
I speak the planet's mother tongue

Y finalmente me siento tan completa y fuerte
And I’m finally feeling so whole and strong

¿Sabes?
You know

Y si no puedes explicarlo, canta una canción
And if you can't explain so sing a song

Lo entenderé y cantaré
I'll understand and sing along

Hablo la lengua materna del planeta
I speak the planet's mother tongue

Por fin me siento tan completa y fuerte
I’m finally feeling so whole and strong

La música habla
Music speaks

Las palabras se rinden
Words give up

Me siento libre
I feel free

Dejé que la música me llevara a los lugares con los que sueño
I let the music take me to the places I dream of

La música habla
Music speaks

Las palabras se rinden
Words give up

Me siento libre
I feel free

Dejé que la música me llevara a los lugares con los que sueño
I let the music take me to the places I dream of

Nunca me había sentido así antes
I have never felt this way before

Estoy sin aliento, apenas estoy pensando
I'm out of breath, I'm hardly thinking

Mi corazón late rápido cuando estoy a su lado
My heart is beating fast when I'm beside her

Como si nunca se hubiera visto tan hermosa
Like she has never looked so beautiful

Me siento tan bien, me siento tan asustada
I feel so good, I feel so frightened

No puedo alejarme y no puedo dar un paso adelante
I can't back away and can't step forward

Creo que encontré la regla de oro
I think I found the golden rule,'

Te encanta, simplemente lo haces
You love, you simply do

Es algo que no aprendes en la escuela
It's something you don't learn in school

Conmigo todo el tiempo
With me all the while

Esconderlo detrás de una sonrisa
Hiding it behind a smile

No podía leer entre tus líneas
I just couldn't read between your lines

Estaban vacíos porque eres amigo mío
They were blank 'cause you're a friend of mine

Y sin embargo, estás conmigo todo el tiempo
And yet you're with me all the while

Lo estabas manteniendo dentro de una sonrisa
You were keeping it inside a smile

Ahora realmente quiero cruzar esa línea
Now I really want to cross that line

Estoy enamorado porque eres amigo mío
I'm in love 'cause you're a friend of mine

Y estuviste conmigo todo el tiempo
And you were with me all the while

Nunca habíamos estado tan cerca antes
We have never been this close before

Me haces sentir que pertenezco allí
You make me feel like I belong there

Tú eres el único en quien confío, el amor que atesoro
You are the one I trust, the love I treasure

Deja de buscar una regla de oro
Stop looking for a golden rule

Sólo el amor y el amor harán
Just love and love will do

Es algo que no enseñas en la escuela
It's something you don't teach in school

Conmigo todo el tiempo
With me all the while

Esconderlo detrás de una sonrisa
Hiding it behind a smile

No podía leer entre tus líneas
I just couldn't read between your lines

Estaban vacíos porque eres amigo mío
They were blank 'cause you're a friend of mine

Y sin embargo, estás conmigo todo el tiempo
And yet you're with me all the while

Lo estabas manteniendo dentro de una sonrisa
You were keeping it inside a smile

Ahora realmente quiero cruzar esa línea
Now I really want to cross that line

Estoy enamorado porque eres amigo mío
I'm in love 'cause you're a friend of mine

Y estuviste conmigo todo el tiempo
And you were with me all the while

Estaban vacíos porque eres amigo mío
They were blank 'cause you're a friend of mine

Y sin embargo, estás conmigo todo el tiempo
And yet you're with me all the while

Lo estabas manteniendo dentro de una sonrisa
You were keeping it inside a smile

Ahora realmente quiero cruzar esa línea
Now I really want to cross that line

Estoy enamorado porque eres amigo mío
I'm in love 'cause you're a friend of mine

Y estuviste conmigo todo el tiempo
And you were with me all the while

Conmigo todo el tiempo
With me all the while

Sí, estuviste conmigo todo el tiempo
Yes, you were with me all the while

Es increíble
It's unbelievable

¡Increíble
Unbelievable

Si lo pongo en papel
If I put it on paper

Y es negra sobre blanca
And it's black over white

Lo guardas para mí, ¿verdad?
You will keep it for me, right?

Me hago viejo cambiando cada día
I grow older changing by the day

Y esta es la edad que deseo poder salvar
And this is the age wish I could save

Para siempre y para siempre
Forever and ever

¿Alguna vez has deseado a una estrella?
Have you ever wished upon a star

Caída del cielo
Falling from the sky

Y pedir un cambio
And ask for a changce

Porque no sabes quién eres
Cause you don't know who you are

Todo va a estar bien
Everything is gonna be alright

Todo va a estar bien
Everything is gonna be just fine

Dibujo una línea y leo los signos
I draw a line and read the signs

Dentro de mí
Within me

Y yo iré a donde viva me llevará
And I'll go where live is gonna take me

Tengo a mis amigos y el cielo arriba
I have my friends and the sky above

Y la gente a quien realmente amo
And the people whom I really love

Y dejaré que la música me lleve a lugares con los que sueño
And I will let the music take me to places I dream of

¡Increíble
Unbelievable

Cómo fluyen los sentimientos
How the feelings flow

No puedes controlarlo así que déjate ir
You can't control it so let yourself go

Y es tan natural
And it's so natural

Sólo cosechar lo que siembras
You just reap what you sow

No hay duda de ello
No doubt about it

Pero necesitas saber
But you need to know

¿Alguien siente lo mismo que usted siente
Does anybody feel the same as you feel

A veces creo que estás solo
Sometimes just believe you're all alone

Pero entonces alguien siente
But then somebody feels

Lo mismo que sientes
The same that you feel

Es increíble
It's unbelievable

Es increíble
It's unbelievable

Verdad o desafío
Truth or dare

Verdad o desafío
Truth or dare

La verdad
Truth

¿Alguna vez te enamoraste de mí?
Have you ever had a crush on me?

No
No

Tu turno
Your turn

Verdad o desafío
Truth or dare

Reto
Dare

Todo lo que tienes que hacer es besarme ahora
All you have to do is kiss me now

¡¿Qué?!
What?!

¡De ninguna manera!
No way!

Verdad o desafío
Truth or dare

La verdad
Truth

¿Alguna vez te enamoraste de mí?
Have you ever had a crush on me?

No
No

Tu turno
Your turn

Verdad o desafío
Truth or dare

Reto
Dare

Todo lo que tienes que hacer es besarme ahora
All you have to do is kiss me now

De acuerdo
Ok

Esa es la regla
That's the rule

Es tu turno de ser honesto
It's your turn to be honest

La verdad
Truth

No seas tímido
Don't be shy

No mientas
Don't you lie

Di la verdad
Tell the truth

Reto
Dare

Encontrar un lugar sin tiempo y sin tiempo
Find a place with no time and no weather

La verdad
Truth

En mi corazón
In my heart

En tu corazón
In your heart

No tengas miedo
Have no fears

No tengas dudas
Have no doubts

No tengas piedad
Have no mercy

La verdad
Truth

Puedes preguntarme lo que quieras
You can ask me whatever you want

Porque
'Cause

Verdad o desafío
Truth or dare

No me importa
I don't care

Todo lo que quiero es a ti
All I want is you

Todos los días completamos
Everyday we complete

No hay nada malo o correcto
There's no wrong or right

Verdad o desafío
Truth or dare

Cuestionario
Questionnaire

Cierra los ojos y te arriesgarás
Close your eyes and take you a chance

Es tu turno de nuevo
It's your turn again

El amor sea un juego mágico
Love be such a magic game

¿Alguna vez te enamoraste de mí?
Have you ever had a crush on me?

No
No

Puedo caminar 100 millas a través del desierto
I can walk hundred miles through the desert

La verdad
Truth

Sólo para mostrarte que realmente me importa
Just to show you that I really care

Reto
Dare

Hay un lugar sin tiempo ni tiempo
There's a place with no time and no weather

La verdad
Truth

En mi corazón
In my heart

En tu corazón
In your heart

Ser cabeza a lo largo de los años el uno para el otro
Do be head over years for each other

La verdad
Truth

¡Qué maravilloso juego podemos jugar!
What a wonderful game we can play

Así que
So

Verdad o desafío
Truth or dare

Te haré justo
Make you fair

Todo depende de ti
It's all up to you

Todos los días completamos
Everyday we complete

No hay nada malo o correcto
There's no wrong or right

Verdad o desafío
Truth or dare

Cuestionario
Questionnaire

Cierra los ojos y te arriesgarás
Close your eyes and take you a chance

Es mi turno de nuevo
It's my turn again

El amor sea un juego mágico
Love be such a magic game

Uuuuh
Uuuh

Verdad o desafío
Truth or dare

La verdad
Truth

¿Alguna vez te enamoraste de mí?
Have you ever had a crush on me?

No
No

Tu turno
Your turn

Verdad o desafío
Truth or dare

Reto
Dare

Todo lo que tienes que hacer es besarme ahora
All you have to do is kiss me now

¡¿Qué?!
What?!

¡De ninguna manera!
No way!

Este es nuestro gran espectáculo
This is our big show

Así que no dejes el juego
So don't give up the game

No te rindas del juego
Don't give up the game

Verdad o desafío
Truth or dare

No me importa
I don't care

Todo lo que quiero es a ti
All I want is you

Todos los días completamos
Everyday we complete

No hay nada malo o correcto
There's no wrong or right

Verdad o desafío
Truth or dare

Cuestionario
Questionnaire

Cierra los ojos y te arriesgarás
Close your eyes and take you a chance

Es tu turno de nuevo
It's your turn again

El amor sea tan divertido
Love be just so fun

Verdad o desafío
Truth or dare

Te haré justo
Make you fair

Todo depende de ti
It's all up to you

Sábado, todos los días
Saturday, everyday

Bailando toda la noche
Dancing through the night

Verdad o desafío
Truth or dare

Cuestionario
Questionnaire

Cierra los ojos y te arriesgarás
Close your eyes and take you a chance

Es tu y mi turno otra vez
It's your and my turn again

El amor sea un juego mágico
Love be such a magic game

Ves cómo se mezclan los colores
You see how colors blend

Algo que no puedes fingir
Something you can’t pretend

Sucede con un amigo
It happens with a friend

Nos completamos el uno al otro
We complete each other

Como garabatos en las arenas
Like scribbles in the sands

Los moretones siempre se arregla
The bruises always mend

La mano que tomas un préstamo
The hand you take a lend

Somos unos a otros
We are one another

Oh, uno y uno harán un par
Oh, one and one will make a pair

Tres llegar realmente a cualquier lugar
Three get really anywhere

Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh

Pero tienes que contar
But you gotta get counting

Así que agregue a cuatro y llegue a cinco
So add to four and get to five

Ver la magia que viene la vida
See the magic coming life

Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh

Somos F.R.I.E.N.D.s
We're f.r.I.e.n.d.s

Si alguna vez intentaste adivinar
If you ever tried to guess

Esa es la forma en que deletreamos éxito
That's the way we spell success

Es F.O.R.E.V.E.R
It's f.o.r.e.v.e.r

Ponte un listón más alto
Set yourself a higher bar

Sólo cree en quién eres
Just believe in who you are

Aaaaah (somos uno), aaaah (somos uno)
Aaaah (we are one), aaaah (we are one)

Somos uno y somos amigos
We are one and we are friends

Y la verdadera amistad nunca termina
And true friendship never ends

Aaaaah (somos uno), aaaah (somos uno)
Aaaah (we are one), aaaah (we are one)

Comparte el problema, comparte la diversión
Share the trouble, share the fun

Somos cinco, pero somos uno
We are five, but we are one

¿Crees que sólo somos una banda?
You think we're just a band

Bueno, no lo entiendes
Well you don't understand

Como los dedos en una mano
Like fingers in a hand

Nos protegemos unos a otros
We protect each other

Oh, dos siempre hacen un par
Oh, two will always make a pair

Tres llegarán a cualquier lugar
Three will get to anywhere

Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh

Pero será mejor que consigas contar
But you better get counting

Así que llegar a cuatro y luego a cinco
So get to four and then to five

Deja que la magia que viene la vida
Let the magic coming life

Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh

Somos F.R.I.E.N.D.s
We're f.r.I.e.n.d.s

Si alguna vez intentaste adivinar
If you ever tried to guess

Esa es la forma en que deletreamos éxito
That's the way we spell success

Es F.O.R.E.V.E.R
It's f.o.r.e.v.e.r

Ponte un listón más alto
Set yourself a higher bar

Sólo cree en quién eres
Just believe in who you are

Aaaaah (somos uno), aaaah (somos uno)
Aaaah (we are one), aaaah (we are one)

Somos uno y somos amigos
We are one and we are friends

Y la verdadera amistad nunca termina
And true friendship never ends

Aaaaah (somos uno), aaaah (somos uno)
Aaaah (we are one), aaaah (we are one)

Comparte el problema, comparte la diversión
Share the trouble, share the fun

Somos cinco, pero somos uno
We are five, but we are one

Uno y uno harán un par
One and one will make a pair

Tres llegar realmente a cualquier lugar
Three get really anywhere

Oh, oh, oh
Oh, oh

Así que llegar a cuatro y luego a cinco
So get to four and then to five

Ver la magia que viene la vida
See the magic coming life

Oh, oh, oh
Oh, oh

Somos F.R.I.E.N.D.s
We're f.r.I.e.n.d.s

Si alguna vez intentaste adivinar
If you ever tried to guess

Esa es la forma en que deletreamos éxito
That's the way we spell success

Es F.O.R.E.V.E.R
It's f.o.r.e.v.e.r

Ponte un listón más alto
Set yourself a higher bar

Sólo cree en quién eres
Just believe in who you are

Aaaaah (somos uno), aaaah (somos uno)
Aaaah (we are one), aaaah (we are one)

Somos uno y somos amigos
We are one and we are friends

Y la verdadera amistad nunca termina
And true friendship never ends

Aaaaah (somos uno), aaaah (somos uno)
Aaaah (we are one), aaaah (we are one)

Comparte el problema, comparte la diversión
Share the trouble, share the fun

Somos cinco, pero somos uno
We are five, but we are one

Aaaaah (somos uno), aaaah (somos uno)
Aaaah (we are one), aaaah (we are one)

(¡Amigos!)
(Friends!)

Somos cinco, pero somos uno
We are five but we are one

Aaaaah (somos uno), aaaah (somos uno)
Aaaah (we are one), aaaah (we are one)

Comparte el problema, comparte la diversión
Share the trouble, share the fun

Somos cinco, pero somos uno
We are five but we are one

(¡Somos uno!)
(We are one!)

¡Qué sorpresa!
What a surprise

Es para
It is to

¡Te conocerás bien!
Get to know you well!

¿Sientes lo mismo?
Do you feel likewise?

Necesito, necesito saber
I need to, I need to know

Suelta tu disfraz
Drop your disguise

Liberar a quién
Release who

Vive dentro de tu caparazón
Lives inside your shell

Sigue mi consejo
Just take my advice

Somos mucho más
We're much more

Que lo que mostramos
Than what we show

Los opuestos siempre se alejan
Opposites they always push away

Ahora, ¿quién es el tonto?
Now who's the fool

¿Quién escribió esta regla?
Who wrote this rule?

Cantaremos las diferencias
We will sing the differences away

Romperemos la regla
We'll break the rule

Seremos la regla
We'll be the rule

Dime que realmente sientes lo mismo
Tell me that you really feel likewise

Y te creeré
And I'll believe you

Prométeme que siempre te sentirás igual
Promise me you'll always feel likewise

Y no te dejaré
And I won't leave you

(Del mismo modo)
(Likewise, likewise)

Me disculpo
I apologize

¿Me fui?
Did I go

¿Un poco extraviado?
A little bit astray?

Sería imprudente
It would be unwise

Te conozco, sé que tienes razón
I know you, I know you're right

Reconozco
I recognize

Un brillo
A sparkle

No puedes hacer que te vayas
You can't make go away

Está dentro de tus ojos
It's inside your eyes

Sabes que tengo razón
You know I, you know I'm right

Los opuestos no siempre se alejan
Opposites don't always push away

Le mostraremos al tonto
We'll show the fool

¿Quién escribió esa regla?
Who wrote that rule

Vamos a besar nuestras diferencias
We will kiss our differences away

Olvida la regla
Forget the rule

No hay ninguna regla
There is no rule

Dime que realmente sientes lo mismo
Tell me that you really feel likewise

Y te creeré
And I'll believe you

Prométeme que siempre te sentirás igual
Promise me you'll always feel likewise

Y no te dejaré
And I won't leave you

(Del mismo modo)
(Likewise, likewise)

(Del mismo modo)
(Likewise, likewise)

Nos mantienen separados como planetas
They're keeping us apart like planets

Pero los planetas
But planets

A veces chocan
Sometimes collide

Están separando lo que no puedes dividir
They're separating what you can't divide

Dime que realmente sientes lo mismo
Tell me that you really feel likewise

Y te creeré
And I'll believe you

Prométeme que siempre te sentirás igual
Promise me you'll always feel likewise

Y no te dejaré
And I won't leave you

(Del mismo modo)
(Likewise, likewise)

Nunca te dejaré
I'll never leave you

(Del mismo modo)
(Likewise, likewise)

Nunca te dejaré
I'll never leave you

(Del mismo modo)
(Likewise, likewise)

Te creeré
I will believe you

(Del mismo modo)
(Likewise, likewise)

(Del mismo modo)
(Likewise)

Oye, tal vez tengamos razón
Hey, we might be right

Puede que te equivoques
You might be wrong

Puede que te equivoques
You might be wrong

¡Absolutamente!
Absolutely!

Hey chicas, ¿no quieren saber un secreto?
Hey girls, don't you wanna know a secret?

Este mundo va a ser tuyo
This world is gonna be yours

Fíjate bien, no importa el presupuesto
Look sharp, never ever mind the budget

El tiempo corre, vamos a las tiendas
Time runs, let's hit the stores

Muy bien, vamos a hacer que pase
Up right, we're gonna make you over

Una y otra vez y otra vez y otra vez
Again and again and again and again

Y otra vez
And again

¡Oh, mi brillo! ¿Qué has hecho con tu maquillaje?
Oh my gloss! What you've done with your makeup?

No tienes color, no tienes sabor, cariño
You got no color, you got no flavor, honey

¡Oh, mi brillo! ¿No sabes que será mejor que te despiertas?
Oh my gloss! Don't you know you'd better wake up

Tienes que ser glam, tienes que brillar, nena
You got to be glam, you got to shine-shine, baby

¡Oh, mi brillo! Tienes una cara tan triste
Oh my gloss! You have such a sorry face

Necesitas un corte de pelo
You're needing a haircut

¡Oh, mi brillo! ¿Qué has hecho con tu maquillaje?
Oh my gloss! What you've done with your makeup?

Será mejor que estés en Fleek
You'd better be on fleek

Sólo piénsalo
Just think about it

A veces piensas que vas a perder para siempre
Sometimes you think you'll gonna loose forever

Ese tiempo está llegando ahora mismo
That time is coming right now

Tenso, vamos a enseñarte
Uptight, we're gonna flash you over

Una y otra vez y otra vez y otra vez
Again and again and again and again

Y otra vez
And again

¡Oh, mi brillo! ¿Qué has hecho con tu maquillaje?
Oh my gloss! What you've done with your makeup?

(Puede que tengamos razón, usted puede estar equivocado)
(We might be right, you might be wrong)

No tienes color, no tienes sabor, cariño
You got no color, you got no flavor, honey

¡Oh, mi brillo! ¿No sabes que será mejor que te despiertas?
Oh my gloss! Don't you know you'd better wake up

(Puede que tengamos razón, usted puede estar equivocado)
(We might be right, you might be wrong)

Tienes que ser glam, tienes que brillar, nena
You got to be glam, you got to shine-shine, baby

¡Oh, mi brillo! Tienes una cara tan triste
Oh my gloss! You have such a sorry face

(Puede que tengamos razón, usted puede estar equivocado)
(We might be right, you might be wrong)

Necesitas un corte de pelo
You're needing a hair cut

¡Oh, mi brillo! ¿Qué has hecho con tu maquillaje?
Oh my gloss! What you've done with your makeup?

(Puede que tengamos razón, usted puede estar equivocado)
(We might be right, you might be wrong)

Será mejor que estés en Fleek
You'd better be on fleek

¿No lo sabes?
Don't you know

Que los chicos no quieren decir nada, van y vienen
That boys don't mean a thing, they come and go

Si quieres gloria entonces tienes que brillar
If you want glory then you have to glow

O tropezarse
Or stumble away

Sólo piénsalo
Just think about it

Tenso, vamos a enseñarte
Uptight, we're gonna flash you over

Esta noche nos vamos a divertir
Tonight we're gonna have fun

Luchemos y pronto descubriremos
Let's fight and soon we will discover

Así es, ¿quién va a sobrevivir?
That's right, who's gonna survive

¡Oh, mi brillo! ¿Qué has hecho con tu maquillaje?
Oh my gloss! What you've done with your makeup?

No tienes color, no tienes sabor, cariño
You got no color, you got no flavor, honey

¡Oh, mi brillo! ¿No sabes que será mejor que te despiertas?
Oh my gloss! Don't you know you'd better wake up

Tienes que ser glam, tienes que brillar, nena
You got to be glam, you got to shine, baby

¡Oh, mi brillo! ¿Qué has hecho con tu maquillaje?
Oh my gloss! What you've done with your makeup?

No tienes color, no tienes sabor, cariño
You got no color, you got no flavor, honey

¡Oh, mi brillo! ¿No sabes que será mejor que te despiertas?
Oh my gloss! Don't you know you'd better wake up

Tienes que ser glam, tienes que brillar, nena
You got to be glam, you got to shine, baby

Quizá tengamos razón, quizá te equivoques
We might be right, you might be wrong

(Tienes que brillar, nena)
(You've got to shine, baby)

Quizá tengamos razón
We might be right

(Tienes que brillar, nena)
(You've got to shine, baby)

Quizá tengamos razón, quizá te equivoques
We might be right, you might be wrong

(Tienes que brillar, nena)
(You've got to shine, baby)

¡Absolutamente!
Absolutely!

¡Oh, mi brillo! ¿Qué has hecho con tu maquillaje?
Oh my gloss! What you've done with your makeup?

(Puede que tengamos razón, usted puede estar equivocado)
(We might be right, you might be wrong)

No tienes color, no tienes sabor, cariño
You got no color, you got no flavor, honey

¡Oh, mi brillo! ¿No sabes que será mejor que te despiertas?
Oh my gloss! Don't you know you'd better wake up

(Puede que tengamos razón, usted puede estar equivocado)
(We might be right, you might be wrong)

Tienes que ser glam, tienes que brillar, nena
You got to be glam, you got to shine-shine, baby

¡Oh, mi brillo! Tienes una cara tan triste
Oh my gloss! You have such a sorry face

Necesitas un corte de pelo
You're needing a hair cut

¡Oh, mi brillo! ¿Qué has hecho con tu maquillaje?
Oh my gloss! What you've done with your makeup?

(Puede que tengamos razón, usted puede estar equivocado)
(We might be right, you might be wrong)

Será mejor que estés en Fleek
You'd better be on fleek

¡Absolutamente!
Absolutely!

Così increíble
Così incredibile

Increíble
Incredibile

Una storia diversa non l "avremo mai
Una storia diversa non l’avremo mai

Ma io ci sarò sempre, sai
Ma io ci sarò sempre, sai

Ogni giorno che passa io cresco (cresco)
Ogni giorno che passa io cresco (cresco)

Vorrei che il tempo si fermasse adesso, adesso
Vorrei che il tempo si fermasse adesso, adesso

Sento, mi senti
Ti sento, mi senti

Siamo desideri come stelle cadenti, tu
Siamo desideri come stelle cadenti, tu

No preocuparti
Non preoccuparti

Se cadi dal cielo sono qui a salvarti
Se cadi dal cielo sono qui a salvarti

Giuro che sarà sempre così
Giuro che sarà sempre così

Tra noi
Tra noi

Io sarò per sempre qui
Io sarò per sempre qui

Lo sai
Lo sai

Non c "è con te nessun perché
Non c’è con te nessun perché

Soltanto emozioni vere
Soltanto emozioni vere

Per sollevarti da tutte le preoccupazioni
Per sollevarti da tutte le preoccupazioni

Ti cerco nei cieli, ti cerco nelle costellazioni
Ti cerco nei cieli, ti cerco nelle costellazioni

E il futuro chissà dove ci porterà
E il futuro chissà dove ci porterà

Verso quale strada o città
Verso quale strada o città

Increíble
Incredibile

Siamo io e te
Siamo io e te

Brilloso I giorni e distanza non c "è
Brillano I giorni e distanza non c’è

Io ti prometto che sarà indelebile
Io ti prometto che sarà indelebile

Ven una stella che resta dov "è
Come una stella che resta dov’è

Finché tu ci sarai
Finché tu ci sarai

No posso cadere
Non posso cadere

E "un altro mondo qui con te
E’ un altro mondo qui con te

No chiedermi perché
Non chiedermi perché

E "naturale
E’ naturale

Così increíble
Così incredibile

Increíble
Incredibile

Il più grande degli insegnamenti
Il più grande degli insegnamenti

É che puoi controllare tutto, ma non i sentimenti
È che puoi controllare tutto, ma non I sentimenti

Quindi lasciati andare, lasciati andare
Quindi lasciati andare, lasciati andare

Così naturale, così naturale
È così naturale, così naturale

Ogni volta che ti senti giù ti chiedi se
Ogni volta che ti senti giù ti chiedi se

C 'è qualcuno che prova che che provi tu
C’è qualcuno che prova quel che provi tu

Ricorda che ogni uomo a volte sbaglia
Ricorda che ogni uomo a volte sbaglia

Respiriamo tutti la stessa aria
Respiriamo tutti la stessa aria

Conti fatti, non conta più quanto resti in piedi
Conti fatti, non conta più quanto resti in piedi

Ma in quanto ti rialzi
Ma in quanto ti rialzi

Ogni impresa impossibile nella storia
Ogni impresa impossibile nella storia

Impossibile finché qualcuno non ci prova
È impossibile finché qualcuno non ci prova

Increíble
Incredibile

Siamo io e te
Siamo io e te

Brilloso I giorni e distanza non c "è
Brillano I giorni e distanza non c’è

Io ti prometto che sarà indelebile
Io ti prometto che sarà indelebile

Ven una stella che resta dov "è
Come una stella che resta dov’è

Finché tu ci sarai
Finché tu ci sarai

No posso cadere
Non posso cadere

E "un altro mondo, il mondo qui con te
E’ un altro mondo, il mondo qui con te

No chiedermi perché
Non chiedermi perché

E "naturale
E’ naturale

Così increíble
Così incredibile

Increíble
Incredibile

Sarà incantevole
Sarà incantevole

Ven una stella che splende per te
Come una stella che splende per te

(Increíble)
(Incredibile)

Increíble (increíble)
Incredibile (incredibile)

Siamo io e te (siamo io e te)
Siamo io e te (siamo io e te)

Brilloso I giorni e distanza non c "è
Brillano I giorni e distanza non c’è

Io ti prometto che sarà indelebile
Io ti prometto che sarà indelebile

Ven una stella che resta dov "è
Come una stella che resta dov’è

Finché tu ci sarai
Finché tu ci sarai

No posso cadere
Non posso cadere

E "un altro mondo, il mondo qui con te
E’ un altro mondo, il mondo qui con te

No chiedermi perché
Non chiedermi perché

E "naturale
E’ naturale

Così increíble
Così incredibile

(Sei increíble)
(Sei incredibile)

Sei increíble
Sei incredibile

Cuando la música habla todo es posible
When music speaks anything is possible

Estoy tan viva que me siento imparable
I'm so alive, I feel like I'm unstoppable

Y la música es la única manera de hacer que mis errores estén bien
And music is the only way to make my wrongs be right

Yo juego y mi vida se vuelve brillante
I play and my life turns up bright

Y si no puedo explicarlo cantaré una canción
And if I can't explain I'll sing a song

Entenderás y cantarás
You'll understand and sing along

Hablo la lengua materna del planeta
I speak the planet's mother tongue

Por fin me siento tan fuerte
I'm finally feeling so all and strong

¿Sabes?
You know?

La música habla, las palabras se rinden
Music speaks, words give up

Me siento libre, dejo que la música me lleve a los lugares con los que sueño
I feel free, I let the music take me to the places I dream of

Cuando la música habla no puedo evitar escuchar
When music speaks I can't help on listening

Comparto mi alegría a través del riff de una cuerda de guitarra
I share my joy through the riff of a guitar string

Y si no sabes tu melodía déjame cantarte la mía
And if you don't know your tune let me sing you mine

Y todo estará bien
And everything will be just fine

Y si no puedo explicarlo cantaré una canción
And if I can't explain I'll sing a song

Entenderás y cantarás
You'll understand and sing along

Hablo la lengua materna del planeta
I speak the planet's mother tongue

Y finalmente me siento tan fuerte
And I'm finally feeling so all and strong

¿Sabes?
You know?

La música habla, las palabras se rinden
Music speaks, words give up

Me siento libre, dejo que la música me lleve a los lugares con los que sueño
I feel free, I let the music take me to the places I dream of

Dejamos que la música nos lleve a los lugares
We let the music take we to the places

Soñamos, soñamos con
We dream of, we dream of

Yo soy la música
I am the music

¡Música!
Music!

Y si no puedo explicarlo cantaré una canción
And if I can't explain I'll sing a song

Entenderás y cantarás
You'll understand and sing along

Hablo la lengua materna del planeta
I speak the planet's mother tongue

Y finalmente me siento tan fuerte
And I'm finally feeling so all and strong

¿Sabes?
You know?

No puedes explicarlo así que canta una canción
You can't explain so sing a song

Lo entenderé y cantaré
I'll understand and sing along

Hablo la lengua materna del planeta
I speak the planet's mother tongue

Y finalmente me siento tan fuerte
And I'm finally feeling so all and strong

¿Sabes?
You know?

La música habla, las palabras se rinden
Music speaks, words give up

Me siento libre, dejo que la música me lleve a los lugares con los que sueño
I feel free, I let the music take me to the places I dream of

La música habla, las palabras se rinden
Music speaks, words give up

Me siento libre, dejo que la música me lleve a los lugares con los que sueño
I feel free, I let the music take me to the places I dream of

Has estado en coma
You've been deep in a coma

Pero me quedé aquí
But I stood right here

Cuando pensaste que no había nadie
When you thought there was no one

Todavía estaba aquí
I was still right here

Tenías miedo, pero te lo dije
You were scared, but I told ya

Abre los ojos
Open up your eyes

Nunca dejó de ser alguien que podría amarte bien
Never stopped being someone who could love you well

Tuve que mostrarte el camino difícil
Had to show you the hard way

Sólo el tiempo lo dirá
Only time will tell

Revelaciones y dolores de corazón hacen que te des cuenta
Revelations and heartaches make you realize

Siempre estuve delante de ti
I was always in front of you

Así que despierta
So wake up

Tu corazón dormido
Your sleeping heart

Sé que a veces tendremos miedo
I know sometimes we'll be afraid

Pero no más jugar a salvo, querida
But no more playing safe, my dear

Estoy aquí
I'm here

Así que despierta
So wake up

Has estado en coma
You've been deep in a coma

Pero me quedé aquí
But I stood right here

Cuando pensaste que no había nadie
When you thought there was no one

Todavía estaba aquí
I was still right here

Tenías miedo, pero te lo dije
You were scared, but I told ya

Abre los ojos
Open up your eyes

Siempre estuve delante de ti
I was always in front of you

Así que despierta
So wake up

Tu corazón dormido
Your sleeping heart

Sé que a veces tendremos miedo
I know sometimes we'll be afraid

Pero no más jugar a salvo, querida
But no more playing safe, my dear

Así que despierta
So wake up

Tu corazón dormido
Your sleeping heart

Y soñaremos un sueño para nosotros
And we will dream a dream for us

Que nadie más puede tocar, querida
That no one else can touch, my dear

Estoy aquí
I'm here

Así que despierta
So wake up

Así que despierta
So wake up

Tu corazón dormido
Your sleeping heart

Y soñaremos un sueño para nosotros
And we will dream a dream for us

Que nadie más puede tocar, querida
That no one else can touch, my dear

Estoy aquí
I'm here

Así que despierta
So wake up

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alex & Co. e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção