Traducción generada automáticamente
I Don't Wanna Be Your Friend
Alex France
Je Ne Veux Pas Être Ton Ami
I Don't Wanna Be Your Friend
Parler de la merdeTalking shit
Les reines du drameThe drama queens
Elles ratent jamais rienThey never miss anything
À courir après les tendances, de mauvaises intentionsChasing trends, bad intents
Elles ne sont pas contentes sans vengeanceThey're not content without revenge
Bavardant, les accros au drameGossiping the drama fiends
Elles n'admettront jamais que c'est toxiqueThey won't admit it's toxic
Tous leurs amisAll their friends
Tous leurs amisAll their friends
Et tout ça n'est qu'un faux-semblant, ça n'a pas de sensAnd it's all pretend it makes no sense
Je sais maintenant que je dois remettre les choses au clairI know now I gotta set things straight
Je ne pense pas pouvoir continuer comme çaDon't think I can carry on this way
Je n'aime pas la façon dont je suis manipuléI don't like how I'm being played
Je ne veux pas avoir à surveiller mes arrières parce queDon't wanna have to watch my back cause
Tu joues encore avec ma têteFucking with my mind again
Tu as foutu le bordel dans mon espritYou've been messing with my head
Je ne veux pas être ton ami, ami, ami, amiI don't wanna be your friend, friend, friend, friend
J'ai perdu tout le temps que j'ai passéWasted all the time I spent
Je veux juste que tout ça se termineI just want this all to end
Je ne veux pas être ton ami, ami, ami, amiI don't want to be your friend, friend, friend, friend
Je ne veux pas être ton ami, ami, ami, amiI don't want to be your friend, friend, friend, friend
Je préfère me retourner que de te le dire en faceRather turn around than tell your face
Elles ne tiennent aucune promesse faiteThey can't keep down any promise made
Je ne doute pas que les sentiments s'estompentI do not doubt that feelings fade
Sommes-nous vraiment amis, ça donne l'impressionAre we really friends it feels like
Je sais maintenant que je dois remettre les choses au clairI know now I gotta set things straight
Je ne pense pas pouvoir continuer comme çaDon't think I can carry on this way
Je n'aime pas la façon dont je suis manipuléI don't like how I'm being played
Je ne veux pas avoir à surveiller mes arrières parce queDon't wanna have to watch my back cause
Tu joues encore avec ma têteFucking with my mind again
Tu as foutu le bordel dans mon espritYou've been messing with my head
Je ne veux pas être ton ami, ami, ami, amiI don't wanna be your friend, friend, friend, friend
J'ai perdu tout le temps que j'ai passéWasted all the time I spent
Je veux juste que tout ça se termineI just want this all to end
Je ne veux pas être ton ami, ami, ami, amiI don't want to be your friend, friend, friend, friend
Je ne veux pas être ton ami, ami, ami, amiI don't want to be your friend, friend, friend, friend
Continue à foutre le bordel dans ma têteKeep on fucking with my head
Je veux juste que tu sortes de mon espritI just want you out my head
S'il te plaît, sors juste de ma têtePlease just get out of my head
J'ai besoin que tu comprennesI need you to understand
Je veux juste que tout ça se termineI just want this all to end
S'il te plaît, sors juste de ma têtePlease just get out of my head



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex France y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: