Tradução automática

Careless Whisper (feat. Juliet Simms & 3OH!3)
Alex Gaskarth
Chuchotements Insouciants (feat. Juliet Simms & 3OH!3)
Careless Whisper (feat. Juliet Simms & 3OH!3)
[Alex][Alex]
Je me sens si perdu,I feel so unsure,
En prenant ta main, je t'emmène sur la piste de danse.As I take your hand, and lead you to the dance floor.
Alors que la musique s'éteint (alors que la musique s'éteint),As the music dies (as the music dies),
Il y a quelque chose dans tes yeux ;There's something in your eyes;
Ça me rappelle un écran argentéCalls to mind a silver screen
Et tous ses tristes adieux.And all its sad goodbyes.
[Juliet & Alex][Juliet & Alex]
Je ne danserai plus jamais,I'm never gonna dance again,
Des pieds coupables n'ont pas de rythme. (Ahaha!)Guilty feet have got no rhythm. (Ahaha!)
Bien que ce soit facile de faire semblant,Though it's easy to pretend,
Je sais que tu n'es pas une idiote. (Tu sais que je ne suis pas une idiote, fille!)I know your not a fool. (You know I ain't a fool, girl!)
J'aurais dû savoir qu'il ne fallait pas trahir un ami,I shoulda known better than to cheat a friend,
Et gâcher la chance qui m'avait été donnée. (Ahaha!)And waste the chance that I'd been given. (Ahaha!)
Alors je ne danserai plus jamais, (ouais)So I'm never gonna dance again, (yep)
Comme je dansais avec toi.The way I danced with you.
[Juliet][Juliet]
Le temps ne peut jamais réparer (oooh),Time can never mend (oooh),
Les chuchotements insouciants d'un bon ami.Careless whispers of a good friend.
Pour le cœur et l'esprit (pour le cœur et l'esprit)To the heart and mind (to the heart and mind)
L'ignorance est douce (douce).Ignorance is kind (kind).
Il n'y a pas de réconfort dans la vérité.There's no comfort in the truth.
La douleur est tout ce que tu trouveras.Pain is all you'll find.
[Juliet & Alex][Juliet & Alex]
Je ne danserai plus jamais,I'm never gonna dance again,
Des pieds coupables n'ont pas de rythme. (Ahaha!)Guilty feet have got no rhythm. (Ahaha!)
Bien que ce soit facile de faire semblantThough it's easy to pretend
Je sais que tu n'es pas une idiote. (Tu sais que je ne suis pas une idiote, fille!)I know your not a fool. (You know I ain't a fool, girl!)
J'aurais dû savoir qu'il ne fallait pas trahir un ami,I shoulda known better than to cheat a friend,
Et gâcher la chance qui m'avait été donnée. (Ahaha!)And waste the chance that I'd been given. (Ahaha!)
Alors je ne danserai plus jamais, (ouais)So I'm never gonna dance again, (yep)
Comme je dansais avec toi.The way I danced with you.
[3OH!3][3OH!3]
Ralentis, tu sais que tu bouges trop vite.Slow down, you know you're moving too fast.
Tu sais que je ne danse pas,You know that I don't dance,
Mais tu insistes pour prendre mes mains ;But you insist to take my hands;
Et au rythme qui fait bouger nos pieds,And to the beat that move our feet,
Tout le monde me regarde,And everyone is watching me,
Et je ne danse plus.And I don't dance no more.
Et je ne quitte pas mon appart' avant le soir,And I ain't leaving my apartment 'til it's after evening,
Les bars ferment,Bars are closing down,
Et chaque modèle dans le billard boit.And every model in the pool hall's drinking.
Je mets le juke-box pour jouer ma chanson préférée,I turn the juke box on to play my favorite song,
Où on chante ensemble ;Where we sing along;
Je ne danse plus.I don't dance no more.
[Juliet][Juliet]
Ce soir, la musique semble si forte. (Yo, sortons d'ici)Tonight the music seems so loud. (Yo, lets get outa here)
J'aimerais qu'on puisse perdre cette foule. (Allez !)I wish that we could lose this crowd. (C'mon!)
Bébé, c'est mieux comme ça ; (Juste toi et moi...)Baby, it's better this way; (Just you and me...)
On se blesse avec les choses qu'on veut dire.We hurt each other with the things we wanna say.
[Alex][Alex]
On aurait pu être si bien ensemble ; (Woo!)We could have been so good together; (Woo!)
On aurait pu vivre cette danse pour toujours. (Ouais, chante-le, mec.)We could have lived this dance forever. (Yeah, sing it, boy.)
Mais maintenant, qui va danser avec moi ?But now who's gunna dance with me?
[Tous][All]
S'il te plaît, reste !Please stay!
(en arrière-plan, simultanément, 3OH!3 : 1, 2, 3, 4.)(simultaneously in background, 3OH!3: 1, 2, 3, 4.)
Je ne danserai plus jamais,I'm never gonna dance again,
Des pieds coupables n'ont pas de rythme. (Ahaha!)Guilty feet have got no rhythm. (Ahaha!)
Bien que ce soit facile de faire semblant,Though it's easy to pretend,
Je sais que tu n'es pas une idiote. (Tu sais que je ne suis pas une idiote, fille!)I know your not a fool. (You know I ain't a fool, girl!)
J'aurais dû savoir qu'il ne fallait pas trahir un ami,I shoulda known better than to cheat a friend,
Et gâcher la chance qui m'avait été donnée. (Ahaha!)And waste the chance that I'd been given. (Ahaha!)
Alors je ne danserai plus jamais, (ouais)So I'm never gonna dance again, (yep)
Comme je dansais avec toi.The way I danced with you.
Et maintenant que (danser à nouveau) tu es partie... (Ahaha!)And now that (dance again) you're gone... (Ahaha!)
(Pour faire semblant)(To pretend)
(Tu sais que je ne suis pas une idiote, fille!)(You know I ain't a fool, girl!)
Et maintenant que (trahir un ami) tu es partie...And now that (cheat a friend) you`re gone...
(Tu ne peux pas me trahir.)(You can't cheat me.)
(Ahaha!)(Ahaha!)
(Ouais.)(Yep.)
Et maintenant que (danser à nouveau) tu es partie... (Ahaha!)And now that (dance again) you`re gone... (Ahaha!)
(Pour faire semblant.)(To pretend.)
(Tu sais que je ne suis pas une idiote, fille!)(You know I ain't a fool, girl!)
Et maintenant que (trahir un ami) tu es partie...And now that (cheat a friend) you`re gone...
(Tu ne peux pas me trahir.)(You can't cheat me.)
(Ahaha!)(Ahaha!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Gaskarth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: