Traducción generada automáticamente

It Must Have Been Love (feat. Andie Case)
Alex Goot
Ça devait être de l'amour (feat. Andie Case)
It Must Have Been Love (feat. Andie Case)
Dépose un murmure sur mon oreillerLay a whisper on my pillow
Laisse l'hiver sur le solLeave the winter on the ground
Je me réveille seulI wake up lonely
Cet air de silenceThis air of silence
Dans la chambre et tout autourIn the bedroom and all around
Touche-moi maintenantTouch me now
Je ferme les yeuxI close my eyes
Et je rêve encoreAnd dream away
Ça devait être de l'amourIt must have been love
Mais c'est fini maintenantBut it's over now
Ça devait être bienIt must have been good
Mais je l'ai perdu d'une manière ou d'une autreBut I lost it somehow
Ça devait être de l'amourIt must have been love
Mais c'est fini maintenantBut it's over now
Depuis le moment où on s'est touchésFrom the moment we touched
Jusqu'à ce que le temps soit écouléTill the time had run out
Faisons semblant qu'on est ensembleMake believing we're together
Que je suis protégé par ton cœurThat I'm sheltered by your heart
Mais à l'intérieur et à l'extérieurBut in and outside
Je deviens de l'eauI turn to water
Comme une larme dans ta paumeLike a teardrop in your palm
Et c'est un durAnd it's a hard
Jour d'hiverWinter's day
Je rêve encoreI dream away
Ça devait être de l'amourIt must have been love
Mais c'est fini maintenantBut it's over now
Ça devait être bienIt must have been good
Mais je l'ai perdu d'une manière ou d'une autreBut I lost it somehow
Ça devait être de l'amourIt must have been love
Mais c'est fini maintenantBut it's over now
C'est là où l'eau couleIt's where the water flows
C'est là où le vent souffleIt's where the wind blows
Ça devait être de l'amourIt must have been love
Mais c'est fini maintenantBut it's over now
Ça devait être bienIt must have been good
Mais je l'ai perdu d'une manière ou d'une autreBut I lost it somehow
Ça devait être de l'amourIt must have been love
Mais c'est fini maintenantBut it's over now
Depuis le moment où on s'est touchésFrom the moment we touched
Jusqu'à ce que le temps soit écouléTill the time had run out
Ouais, ça devait être de l'amourYeah, it must have been love
Mais c'est fini maintenantBut it's over now
C'était tout ce que je voulaisIt was all that I wanted
Maintenant je vis sansNow I'm living without
Ça devait être de l'amourIt must have been love
Mais c'est fini maintenantBut it's over now
C'est là où l'eau couleIt's where the water flows
C'est là où le vent souffleIt's where the wind blows



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Goot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: