Traducción generada automáticamente

Rolling In The Deep/ Someone Like You/ Turning Tables
Alex Goot
Rodando en el profundo/ Alguien como tú/ Girando mesas
Rolling In The Deep/ Someone Like You/ Turning Tables
Podríamos haberlo tenido todoWe could've had it all,
Rodando en las profundidadesRolling in the deep.
Tenías mi corazón dentro de tu manoYou had my heart inside your hand,
Y lo tocaste al ritmoAnd you played it to the beat...
Hay un incendio comenzando en mi corazónThere's a fire starting in my heart,
Llegar a un tono de fiebre y me está sacando de la oscuridadReaching a fever pitch and it's bringing me out of the dark.
Finalmente puedo verte claraFinally I can see you crystal clear,
Adelante, vendme y yo pondré su barco para soportarGo ahead and sell me out and I'll lay your ship to bear.
Mira cómo me voy con cada pedazo de tiSee how I leave with every piece of you,
No subestimes las cosas que haréDon't under estimate the things that I will do.
Las cicatrices de tu amor me recuerdan a nosotros que me hacen pensarThe scars of your love remind me of us that keep me thinkin',
Casi lo teníamos todoWe almost had it all,
Las cicatrices de tu amor que me dejan sin aliento no puedo evitar sentirThe scars of your love that leave me breathless I can't help feelin',
Podríamos haberlo tenido todo, rodando en las profundidadesWe could've had it all, rolling in the deep,
Tenías mi corazón dentro de tus manos, y lo jugasteYou had my heart inside your hands, and you played it,
al ritmo, síto the beat, yea.
No importa, encontraré a alguien como túNevermind I'll find someone like you,
No deseo nada más que lo mejor, para ti tambiénI wish nothing but the best, for you, too.
No me olvides, te lo ruego, recuerdo que dijisteDon't forget me, I beg, I remember you saying,
A veces dura en el amor, pero a veces duele en su lugarSometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead.
Porque a veces dura en el amor, pero a veces duele, en su lugarCuz sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts, instead.
Instrumental*Instrumental*
Y no puedo seguir el ritmo de tus mesas giratoriasAnd I can't keep up with your turning tables
Debajo de tu pulgar, no puedo respirarUnder your thumb, I can't breathe.
Así que no te dejaré, lo suficientemente cerca como para hacerme dañoSo I won't let you, close enough to hurt me
No, no te lo preguntaré, acabas de abandonarmeNo I won't ask you, you did just desert me
No puedo darte el corazón que crees que me disteI can't give you, the heart you think you gave me.
Es hora de decir adiós, a girar las mesasIt's time to say goodbye - to turning tables.
Hay un incendio, comenzando en mi corazónThere's a fire, starting in my heart...
Podríamos haberlo tenido todo, rodando en las profundidadesWe could've had it all, rolling in the deep,
Tenías mi corazón dentro de tus manos, y lo jugasteYou had my heart inside your hands, and you played it,
al ritmoto the beat.
Podríamos haberlo tenido todoWe could've had it all,
(No importa, encontraré a alguien—)(Nevermind I'll find someone-)
Rodando en las profundidadesRolling in the deep.
(como tú)(-like you)
Tenías mi corazón dentro de tus manosYou had my heart inside your hands,
(No deseo nada más que lo mejor-)(I wish nothing but the best-)
[Así que no lo haré, te dejaré...][So I won't, Let you...]
Y lo tocaste, al ritmoAnd you played it, to the beat.
(para ti también)(for you, too)
[Lo suficientemente cerca como para herirme...][Close enough to hurt me...]
Podríamos haberlo tenido todoWe could've had it all,
(No me olvides, te lo ruego)(Don't forget me, I beg)
[No, no lo haré, te preguntaré...][No I won't, ask you...]
Rodando en las profundidadesRolling in the deep.
(Recuerdo que dijiste)(I remember you sayin')
[Acabas de abandonarme...][You did just desert me...]
Tenías mi corazón dentro de tus manosYou had my heart inside your hands,
(A veces dura en el amor-)(Sometimes it lasts in love-)
[No puedo darte...][I can't give you...]
Y lo tocaste, al ritmoAnd you played it, to the beat.
(-Pero a veces duele, en su lugar)(-But sometimes it hurts, instead)
[El corazón que crees que me diste][The heart you think you gave me]
A veces dura en el amor, pero a veces duele, en su lugarSometimes it lasts in love, but sometimes it hurts, instead.
Es hora de decir adiós... a girar las mesasIt's time to say goodbye... to turning tables.
A las mesas de torneadoTo turning tables...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Goot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: