Traducción generada automáticamente
Forever In Faith
Alex Jean
Pour l'éternité dans la foi
Forever In Faith
Ne pense pas comme ça, je t'aimerai sans finDon't you think like that, I will love you endlessly
Si tu pouvais seulement croire en moiIf you'd only believe in me
Ne sois pas comme ça, je t'aimerai pour toujoursDon't you be like that, I will love you forever
Si tu pouvais seulement croire en moi, ouais (ouais)If you'd only believe in me, yeah (yeah)
De retour dans l'O, tout droit de l'ABack in the O, straight from the A
Je marche avec Dieu, j'ai pas besoin de traîtreI'm walking with God, I don't need a drake
Le Diable parle, je n'y prête pas attention, uh, uhThe Devil be talking, I don't entertain, uh, uh
Je marche dans la foi (en moi)I'm walking in faith (in me)
Je sème ma graine, je l'ai fait dans la foi (ne sois pas comme ça)I'm sewing my seed, I did it in faith (don't you be like that)
Je l'ai donné à Dieu, et il l'a rendu génial (je t'aimerai pour toujours)I gave it to God, and he made it great (I will love you forever)
Mets-moi dans une bonne terre et enlève les serpents, ouais (si tu pouvais seulement croire en moi, ouais)Put me in good soil and took out the snakes, yeah (if you'd only believe in me, yeah)
De retour dans l'O, tout droit de l'ABack in the O, straight from the A
Je marche avec Dieu, j'ai pas besoin de traîtreI'm walking with God, I don't need a drake
Le Diable parle, je n'y prête pas attention, uh, uhThe Devil be talking, I don't entertain, uh, uh
Je marche dans la foiI'm walking in faith
Je sème ma graine, je l'ai fait dans la foiI'm sewing my seed, I did it in faith
Je l'ai donné à Dieu, et il l'a rendu génialI gave it to God, and he made it great
Mets-moi dans une bonne terre et enlève les serpentsPut me in good soil and took out the snake
Dieu, je fais bien à ce rythmeGod, I do great at this rate
Je viens de la terre, et j'en ai fini de faire le faux (ne pense pas comme ça)I'm from the dirt, and I'm done acting fake (don't you think like that)
Devoir sortir de chez moi, j'en ai fini d'être en retard (je t'aimerai sans fin)Had to step out the crib, I'm done being late (I will love you endlessly)
Je vais entrer au boulot, pas besoin de traîtres (si tu pouvais seulement croire)I'm finna walk into work, don't need drakes (if you'd only believe)
Mais aujourd'hui je ne tire pas sur des démons (en moi)But I ain't shooting no demons today (in me)
Je vais rester bien dans le royaume avec la foi (ne sois pas comme ça)I'ma keep sick in the kingdom with the faith (don't you be like that)
Je vais faire confiance à la vérité, alors il a fait ses choix (je t'aimerai pour toujours)I'ma trust in the truth, so he got in my ways (I will love you forever)
Et j'espère que tu l'as fait aujourd'hui (si tu pouvais seulement croire)And I hope that you did it today (if you'd only believe)
Et j'espère que tu trouves ton chemin (en moi, ouais)And I hope that you're finding your way (in me, yeah)
De retour dans l'O, tout droit de l'ABack in the O, straight from the A
Je marche avec Dieu, j'ai pas besoin de traîtreI'm walking with God, I don't need a drake
Le Diable parle, je n'y prête pas attention, uh, uhThe Devil be talking, I don't entertain, uh, uh
Je marche dans la foiI'm walking in faith
Je sème ma graine, je l'ai fait dans la foiI'm sewing my seed, I did it in faith
Je l'ai donné à Dieu, et il l'a rendu génialI gave it to God, and he made it great
Mets-moi dans une bonne terre et enlève les serpentsPut me in good soil and took out the snakes
Dieu, je fais bien à ce rythmeGod, I do great at this rate
Ne pense pas comme ça, je t'aimerai sans finDon't you think like that, I will love you endlessly
J'ai Dieu, et il est toujours là pour moi (si tu pouvais seulement)I got God, and he still got my back (if you'd only)
Je suis tellement lié, je n'ai pas besoin d'une arme (crois en moi)I'm so attached, I don't need a strap (believe in me)
Je n'aurais jamais cru qu'il me reprendrait (ne sois pas comme ça)Never thought that he would take me back (don't you be like that)
Je t'aimerai pour toujours, ouaisI will love you forever, yeah
Maintenant je vois la vérité, je crois en toi (si tu pouvais seulement croire en moi, ouais)Now I see the truth, I'm believing in you (if you'd only believe in me, yeah)
De retour dans l'O, tout droit de l'A (ne pense pas comme ça)Back in the O, straight from the A (don't you think like that)
Je marche avec Dieu, j'ai pas besoin de traître (je t'aimerai sans fin)I'm walking with God, I don't need a drake (I will love you endlessly)
Le Diable parle, je n'y prête pas attention, uh, uhThe Devil be talking, I don't entertain, uh, uh
Je marche dans la foi (en moi)I'm walking in faith (in me)
Je sème ma graine, je l'ai fait dans la foi (ne pense pas comme ça)I'm sewing my seed, I did it in faith (don't you think like that)
Je l'ai donné à Dieu, et il l'a rendu génial (je t'aimerai sans fin)I gave it to God, and he made it great (I will love you endlessly)
Mets-moi dans une bonne terre et enlève les serpents (si tu pouvais seulement croire)Put me in good soil and took out the snakes (if you'd only believe)
Dieu, je fais bien à ce rythme (en moi)God, I do great at this rate (in me)
Ne pense pas comme ça, je t'aimerai sans finDon't you think like that, I will love you endlessly
Si tu crois seulement au roi, ouais (si tu pouvais seulement croire en moi)If you only believe the king, yeah (if you'd only believe in me)
Ne pense pas comme ça, je t'aimerai pour toujours (ouais)Don't you think like that, I will love you forever (yeah)
(Si tu pouvais seulement croire en moi, ouais) car Dieu, je crois en toi(If you'd only believe in me, yeah) 'cause God I'm believing in you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Jean y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: