Traducción generada automáticamente
La Canción Del Pescado
Álex, Jorge Y Lena
La Chanson Du Poisson
La Canción Del Pescado
Si tu venais dîner ce soir avec moiSi tú vinieras a cenar esta noche conmigo
J'achèterais un poisson et une bouteille de vinYo compraría un pescado y una botella de vino
Je le mettrais trois heures avant dans ma marinade secrèteLo pondría tres horas antes en mi sazón secreta
Et je remplirais la maison de quelques bougiesY llenaría la casa con unas cuantas velas
Parce que je sais que tout ce que j'ai à risquerPorque sé que todo lo que tengo que arriesgar
Tout sera sur la table sans réfléchirTodo estará en la mesa sin pensar
Je n'ai pas besoin de trop me compliquerNo tengo que enredarme demasiado
Ce soir, c'est la fêteEsta noche hay fiesta
Parce que je suis avec toiPorque estoy contigo
Aujourd'hui, il va être clair qu'on n'est pas juste amisHoy va a quedar claro que no somos sólo amigos
Ce soir, c'est la fêteEsta noche hay fiesta
Ce n'est pas un délireNo es un desatino
Ce soir, les voisins vont être réveillés.Esta noche van a desvelarse los vecinos.
Si tu venais dîner ce soir avec moiSi tú vinieras a cenar esta noche conmigo
Il n'y aurait pas besoin de parler sous-entenduNo habría necesidad de hablar en doble sentido
Et cette fois, il n'y aura pas de raisons d'arrêterY esta vez no habrá razones para detener
Ce qui depuis longtemps devait êtreLo que por mucho tiempo había de ser
Et le remettre à plus tard, ça ne vaut pas le coup.Y posponerlo no vale la pena.
Ce soir, c'est la fêteEsta noche hay fiesta
Parce que je suis avec toiPorque estoy contigo
Aujourd'hui, il va être clair qu'on n'est pas juste amisHoy va a quedar claro que no somos sólo amigos
Ce soir, c'est la fêteEsta noche hay fiesta
Ce n'est pas un délireNo es un desatino
Ce soir, les voisins vont être réveillés.Esta noche van a desvelarse los vecinos.
Ce soir, c'est la fêteEsta noche hay fiesta
Ce soir, ce soir, ce soir, c'est la fête.Esta noche, esta noche, esta noche hay fiesta.
Le meilleur est encore à venirLo mejor está aún por empezar
De l'amitié à l'amour, il n'y a qu'un pas à franchir,De la amistad al amor sólo hay medio metro que cruzar,
Et si c'est vrai, pourquoi faire semblant ?Y si es de verdad ¿por qué disimular?
Ce soir, c'est la fêteEsta noche hay fiesta
Parce que je suis avec toiPorque estoy contigo
Aujourd'hui, il va être clair qu'on n'est pas juste amisHoy va a quedar claro que no somos sólo amigos
Ce soir, c'est la fêteEsta noche hay fiesta
Ce n'est pas un délireNo es un desatino
Ce soir, les voisins vont être réveillés.Esta noche van a desvelarse los vecinos
Si tu venais dîner ce soir avec moiSi tú vinieras a cenar esta noche conmigo
J'achèterais un poisson et une bouteille de vinYo compraría un pescado y una botella de vino



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Álex, Jorge Y Lena y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: