
Crash Bandicoot Vs Rayman
Alex Keyblade
Crash Bandicoot vs Rayman
Crash Bandicoot Vs Rayman
Epic rap battles of geekdomÉpicas batallas de rap del frikismo
Crash Bandicoot vs. RaymanCrash Bandicoot contra Rayman
Come on!¡Vamos!
Rayman on the beat, tearing this marsupial to piecesRayman en el beat, rompiendo a este marsupial en mil pedazos
I don't need arms to beat you to a pulpPa' pulirte a puñetazos yo no necesito brazos
You want to beat me? Come on, fool. What's up with you?¿Quieres derrotarme? Venga, tonto ¿Qué me cuentas?
You may spin around a lot, but I'm the one who spins you a thousand timesPuede que tu gires mucho, pero yo soy quien te da mil vueltas
I am a fierce adventurer like few othersSoy un aventurero fiero como pocos
I'm not afraid of you, my rap overheats youNo te tengo miedo, mi rap te causa sofocos
I know eating wumpa fruits drives you crazySe que a ti comer frutas wumpa te vuelve loco
I have the most fun when I touch Coco's cocosYo me divierto más cuando toco los cocos de Coco
On one side, Uka Uka, on the other, Aku AkuPor un lado el Uka Uka, por el otro el Aku Aku
Shut your shut your fucking mouth and don't be such a such a dumbassCierra ya la boca boca y no des más por saco saco
I'm Ubisoft's big boss, it's normal that you can't beat meSoy el fucker de Ubisoft, es normal que no me ganes
Battling against me is truly a crash of titansBatallar contra mi si que es una lucha de titanes
What's up, Rayman? Let me introduce myself¿Qué pasa, Rayman? Mira, me presento
I am the perfect superior example to come out of an experimentSoy el perfecto ejemplo superior salido de un experimento
Naughty Dog's pride, tougher than RobocopOrgullo de Naughty Dog, más duro que Robocop
I hold the record for crystals, call me Crash BandicootTengo el récord de cristales, llámame Crash Bandicoot
I came because I was told you had complained about meVine porque me dijeron que me habías reclamado
I never knew I would have to face a dismembered manNunca supe que tendría que enfrentarme a un desmembrado
Sorry, I don't mean to bother youLo siento, no quiero dar la lata
A crash of titans, you say? Come on, shut up and get on all fours¿Lucha de titanes, dices? Venga, calla y ponte en cuatro patas
As a specimen that I am, I've never liked the zooComo espécimen que soy, nunca me ha gustado el zoo
You remind me of the Pocoyo duck copycatMe recuerdas a la copia del pato de Pocoyo
I have more points than you, didn't you notice?Tengo más puntos que tu, ¿No te habías dado cuenta?
If you face me, you'll say: I can't feel my legsSi te enfrentas contra mi dirás: No siento las piernas
You're like the Rabbids, dude, nobody can stand youEres como los rabbids, tío, no hay quien te soporte
Your face is more horrible than even Nina Cortex'sTu cara es más horrible que hasta la de Nina Cortex
I'll execute you and you won't even see me, in Legends I go with two Tiny OnesTe ejecuto y ni me ves, en el Legends voy con dos Diminutos
And if we add your penis, that makes threeY si sumamos tu pene, ya son tres
You can't beat me, Bandicoot, you're no matchNo puedes conmigo, Bandicoot no te comparas
I assure you that your future is bleak, you'll seeTe aseguro que es oscuro tu futuro, ya verás
Your name fits perfectly with the destiny that protects youTu nombre pega muy bien con el destino que te ampara
Because I'll smash your face in and then it'll go: Crash!Porque romperé tu cara y entonces sonara: ¡Crash!
Do you boast about being powerful? You're going to get burned¿Presumes de ser poderoso? Te vas a quemar
You have fairy powers like in Disney's CinderellaTienes poderes de hadas como en Disney Cenicienta
As I told you before, all of this is going to endComo ya te dije antes, todo esto va a terminar
My guardian spirits will send you to hellMis espíritus guardianes te mandaran a la mierda
And taut ropes to hang your toadY cuerdas tensas para ahorcar a tu sapo
What do you fly with? Doraemon's relative¿Con qué vuelas? Pariente de Doraemon
I'll ride my dinosaur to reach the endMonta en mi dinosaurio para llegar al final
From the defeat of your life, take TNT in your faceDe la derrota de tu vida, toma TNT en tu cara
Who wins?¿Quién gana?
Who's next?¿Quién sigue?
Up to youTu decides




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Keyblade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: