Traducción generada automáticamente

Creepypastas VS. Slashers
Alex Keyblade
Creepypasta VS. Slashers
Creepypastas VS. Slashers
Hi guysHola chicos
How are you?¿Qué tal?
How long!¡Cuánto tiempo!
Hi there, old folksMuy buenas, vejestorios
Here we areAquí estamos
Not bad!¡Nada mal!
Jeff, haha have you gotten braces?Jeff, jaja ¿Te has puesto brackets?
Yes! What's up? It's the latest fashion¡Si! ¿Qué pasa? Es la última moda
Check out Jared Leto's Joker!¡Mira al Joker de Jared Leto!
Well, what does that matter?Bueno ¿y eso qué más da?
The point is that we are going to crush youLa cuestión es que vamos a machacaros
Hahaha, so you think that's what you mean?Jajaja, ¿con que eso creéis?
Well, go ahead and prove it!¡Pues adelante, demostradlo!
Of course we will prove itClaro que lo demostraremos
This is the return of the CreepypastasEste es el retorno de los Creepypastas
The coldest shadow trio, this is how they do itEl trío sombrío más frío, así se las gasta
It is not enough for usNo nos basta
Being unique and exuding classCon ser únicos e ir derrochando clase
But we will give the Slashers a terrible deathSino que a los Slashers les daremos muerte nefasta
You are very outdated, your show is not worth itEstáis muy pasados de moda, vuestro show no vale
We feel more sorry for you than your special effectsNos dais más pena que vuestros efectos especiales
We are idols of all the kidsNosotros somos ídolos de todos los chavales
Don't try to teach us lessons, you wretched old fogiesNo intentéis darnos lecciones, desgraciados carcamales
These brats want to play our game, see?Estos niñatos quieren jugar nuestro juego, ¿veis?
You have the old school in front of you, there will be no new kingTenéis en frente a la old school, no va a haber nuevo rey
Fucking newbies, it's really hard for you to improvePutos novatos, la verdad duro que mejoréis
We will kill you! We hope you forgive us¡Os mataremos! Esperamos que nos perdonéis
The massacre is about to begin, kidsVa a comenzar la masacre, criajos
Are you ready?¿Estáis ready?
You can't fight the terror of Jason, Ghostface and FreddyNo podéis contra el terror de Jason, Ghostface y Freddy
We are the eliteSomos la élite
You were born on the webNacisteis en la web
You are memes that lost their grace in 2010Sois memes que perdieron la gracia en el 2010
Well, I think you're getting excitedBueno, me parece que os estáis emocionando
And we're going to have to bring you down a pegY vamos a tener que bajaros los humos
That's the way to talk! Come on, tell him Jack!¡Así se habla! ¡Vamos, díselo Jack!
Oh!¡Oh!
Beware of Eyeless JackCuidado con Eyeless Jack
Because it's stealthy as fucking air, afterPorque es sigiloso como el puto aire, tras
My mask hides something that no one sees, moreMi máscara se esconde algo que no ve nadie, más
If I release bars, you will surely dance trapSi suelto barras seguramente tú bailes trap
Dab!¡Dab!
And in his hand a knifeY en la mano un cuchillo
Which Ghostface is scary? I'm laughing my head off¿Qué Ghostface da miedo? Yo me desternillo
It looks like the flea market version of Sin CaraParece el Sin Cara versión mercadillo
I'll take a kidney from you and make myself a sandwichTe pillo un riñón y me hago un bocadillo
Be very careful if Jeff comes!¡Ten mucho cuidado si llega Jeff!
You will never be able to hide from meDe mí jamás te podrás esconder
I'm a villain, I murdered my brotherSoy un villano, asesiné a mi hermano
This insane brain drives me crazyEste cerebro insano me hace enloquecer
Don't compare me to this subhumanNo me comparen con este infraser
AK to Crystal Lake's QuasimodoA.K. a el Quasimodo de Crystal Lake
You make me want to have eyelids againHaces que desee tener párpados otra vez
Not to see your face, damn it!Para no ver tu cara, ¡joder!
Freddy, Slenderman has arrivedFreddy, llegó Slenderman
The fucking gentlemanEl jodido gentleman
You're just a germ, so soon you see who will lose?Solo eres un germen, ¿tan pronto ves quién perderá?
I bring pure rap to crushTraigo puro rap para machacar
To your entire clan, you will never win, accept it nowA todo tu clan, jamás ganarás, asúmelo ya
When I get to battle my enemies explodeCuando llego a la batalla mis enemigos estallan
Like your fucking jersey I'm gonna keep you in lineComo tu puto jersey yo voy a mantenerte a raya
It's our turn, shut that beak alreadyEs nuestro turno, cerrad ya ese pico
We are the idols, the favoritesSomos los ídolos, los favoritos
Ghostface surprises when he grabs the microphoneGhostface sorprende cuando agarra el micro
If you talk about fear, I'm a fucking mythSi hablas de miedo, soy un puto mito
Did you throw beef on my mask?¿Tú has tirado beef sobre mi careta?
If you are Skeleton blue meta colorSi eres Skeleton color azul meta
You are at this level that surpasses youTe peta este nivel que te sobrepasa
And they respect me to the point of sayingY a mí me respetan hasta decir
Wazzup!¡Wazzup!
Make way for JasonDejen paso a Jason
I kill and I don't even think about itMato y ni me lo pienso
I take the machete and send it to the toiletCojo el machete y mando al retrete
Half of the entire censusA la mitad de todo el censo
Jeff, your shitty style makes me eat my ballsJeff, tu estilo de mierda me la come
Say, did you put on makeup with Homer's shotgun?Di, ¿te has maquillado con la escopeta de Homer?
You're just a poser like those who appear on TumblrSolo eres un posser de los que salen en Tumblr
Jason is hungry and there is a blood buffetJason tiene hambre y hay buffet de sangre
One, two, the MC has arrivedUn, dos, ya llegó el MC
Three, four, I'm the fucking KingTres, cuatro, soy el puto King
Five, six, you will never winCinco, seis, jamás venceréis
To the king who comes armed with Wolverine clawsAl rey que viene armado con garras de Wolverine
I levitate on the beatYo levito en el beat
Listen to me, Slender!¡Escúchame, Slender!
I'll fold you in half like I'm BenderTe doblo por la mitad como si fuera Bender
I don't give a damn about your tentaclesMe la sudan tus tentáculos
They are just ridiculousSolo son ridículos
You are not an obstacleNo eres un obstáculo
Take my testicles!¡Coge mis testículos!
Your words are worthlessVuestras palabras son de valor cero
What happens is that you are stunnedLo que sucede es que estáis atontados
We are the Three MusketeersNosotros somos los Tres Mosqueteros
You guys are more like the Three Stooges!¡Vosotros sois más bien los Tres Chiflados!
I've never heard so much nonsenseNunca había oído tantas tonterías
That rap of yours is just crapEse rap vuestro es solo porquería
Stop all that talkTerminad con toda esa habladuría
Go back to your fucking daycare!¡Volved ya a vuestra puta guardería!
The owners of classic horror enter the sceneEntran en escena los dueños del terror clásico
With literary and cinematographic prestigeCon prestigio literario y cinematográfico
Call us lords of darkness and panicLlamadnos señores de la tinieblas y el pánico
We are better! Losers, your end is tragic¡Somos mejores! Perdedores, vuestro fin es trágico
Dracula will make you last only a few secondsDrácula os hará durar tan solo unos segundos
Frankenstein's Monster will twist your courseEl Monstruo de Frankenstein torcerá vuestro rumbo
Facing the Werewolf, winning is a resounding "no"Frente al Hombre Lobo ganar es un "no" rotundo
We are the originals, everyone is cheering us!¡Somos los originales, nos aclama todo el mundo!
How dangerous! This hound thinks it controls us¡Qué peligro! Este sabueso se piensa que nos controla
He's doing quite well by not pissing on a lamppostBastante está haciendo no meándose en una farola
You say you're a monster? You're just a fool¿Tú dices ser un monstruo? Si solo eres un pardillo
Even though you've already worn two, I think you're a little looseAunque ya lleves dos puestos, creo que te falta un tornillo
Go back to Transylvania and let me do my job!¡Regresa a Transilvania y déjame hacer mi trabajo!
How tacky must it be that your kryptonite is garlic?Qué cutre debe ser que tu kryptonita sea un ajo
We are enemies, but we will be unitedSomos enemigos, pero estaremos unidos
If it is necessary to leave you defeated and dejectedSi es necesario dejaros derrotados y abatidos
We're going to have to buy you a flea collarVamos a tener que comprarte un collar anti-pulgas
Frankenstein gave you life, now we will dig your graveFrankenstein te dio vida, ahora cavaremos tu tumba
Twilight vampires are scarierSon más aterradores los vampiros de Crepúsculo
Compared to our gigantic styles you are tiny!¡Frente a nuestros gigantescos estilos sois minúsculos!
What a shame, Full Moon, this werewolf doesn't stopVaya pena, Luna llena, este licántropo no frena
If I hit my canines, I will chew your veinsSi atino con mis caninos, masticaré vuestras venas
You are a geek and a loser disguised as a street partySois un friki y un pringado disfrazados de verbena
I usually devour dozens like you for dinnerSuelo devorar decenas como vosotros de cena
I see Jason is embarrassed to show his faceVeo que Jason se avergüenza de mostrar su rostro
I'm proud to be a fucking monsterYo estoy orgulloso de ser un jodido monstruo
Jeff will fall too, I am an experimentJeff también caerá, yo soy un experimento
But I'm going to kill you and that's not an inventionPero yo os voy a matar y eso no es ningún invento
Am I being threatened by a faceless man and a charred man?¿Me amenazan un tipo sin cara y un carbonizado?
I wouldn't drink your blood even if I was dehydratedNo bebería vuestra sangre ni estando deshidratado
I sharpen my fangs and the shine on them stands outAfilo mis colmillos y el brillo en ellos destaca
I'll make a toothpick if you bring a stake near meMe haré un mondadientes si me acercáis una estaca
No one can stand up to usNadie puede hacernos frente
We are icons of fear, destructive entitiesSomos iconos del miedo, destructores entes
Because we will always scare even the bravestPorque siempre asustaremos hasta al más valiente
Do you feel the chills? I know you do, baby¿Notas los escalofríos? Yo sé que los sientes, baby
If we get our hands on you, you'll be left without a gutSi os echamos la zarpa, os quedaréis sin intestino
We break your bones in just a breathRompemos vuestros huesos solamente en un suspiro
The werewolf, the mastodon and the vampire are comingVienen el hombre lobo, el mastodonte y el vampiro
We will kill you and forget youOs vamos a matar y asumiros en el olvido
Ready? Set?¿Preparados? ¿Listos?
YAAA!¡YAAA!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Keyblade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: