Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 56.049

Homer Simpson Vs Peter Griffin

Alex Keyblade

LetraSignificado

Homer Simpson Vs Peter Griffin

Homer Simpson Vs Peter Griffin

[Homer][Homer]
My name is HomerMe llamo Homer
I am very loved in my neighborhoodSoy muy querido en mi barrio
They say that I am necessaryDicen que soy necesario
I am known, I have been on TVSoy conocido, he salido en la tele
On the radioEn la radio
I was a leader of a sectarian groupFui un líder de un grupo sectario
No matter how much you say and talkPor mucho que digas y hables
You can't get into my gameNo puedes entrar en mi juego
It makes me very sick to look at your faceMe da mucho asco mirarte la cara
Because on your chin it seems like you have my ballsPorque en la barbilla parece que tienes mis huevos
So you better not get stungAsí que mejor no te piques
I advise you to beg, PeterYo te aconsejo que supliques, Peter
Tell me, how do you handle copying a series that irritates me so much?Dime, ¿cómo se lleva lo de copiarte de una serie que tanto me irrite?
But what a shame!¡Pero menuda vergüenza!
This is worse than when they call me HomerEsto es peor que cuando me llaman Homero
Damn fat asshole!¡Maldito gordo gilipollas!
You know what I think?¿Sabes lo que pienso?
May you multiply by zero!¡Que te multipliques por cero!

[Peter][Peter]
Hey, hey, hey, hey, LoisEh, eh, eh, eh, Lois
This idiot is not my rival!¡Este imbécil no es mi rival!
I would hope that at least he had some neurons left to rapYo me esperara que al menos le quedara alguna neurona para rapear
Well, I'll have to settle for this abnormalBueno, me tendré que conformar, con este anormal
What am i going to do!¡Qué le voy a hacer!
With that yellow skin toneCon ese tono amarillo de piel
You surely have hepatitis BSeguro tienes hepatitis B
Buy a Gillete now and shave once and for all, manCómprate ya una Gillete y afeitate de una vez, hombre
You've had a monkey beard since you were a deformed drawingQue llevas una barba de mono desde que eras un dibujo deforme
On broadcast since '87?¿En emisión desde del 87?
Wow, Homer, what a grandpa!¡Vaya, Homer, menudo abuelo!
I'm afraid you're getting oldMe temo que te estás haciendo viejo
At least I still have my hairYo al menos aún conservo mi pelo

[Homer][Homer]
Your family makes me sadPena me da tu familia
That you hate, even your daughter, poor girlQue odias, hasta a tu hija, pobre chiquilla
You have a dog that talks, come on!Tienes un perro que habla, ¡Venga!
Tell me where they sell those pillsDime dónde venden esas pastillas
You have nothing to do, I will eat you like a simple donutNo tienes nada que hacer, yo te comeré como a una simple rosquilla
I have a useless person in front of me, who forgets how to sit in a chairTengo delante a un inútil, que se le olvida cómo sentarse en una silla
Cheap copy, little brain, but a very big bellyCopia barata, poco cerebro, pero la barriga muy grande
Come to my neighborhood, come to my neighborhood!Ven a mi barrio, ¡ven a mi barrio!
It's sure to steal even Flanders from youQue seguro que te roba hasta Flanders
They put on the TV, your face comes outPonen la tele, sale tu cara
And that's when they change the chainY es cuando cambian de cadena
I will be bald, yellow and stupid, butYo seré calvo, amarillo y estúpido, pero
My wife is hotterMi mujer está más buena

[Peter][Peter]
Look who came to talkMira quién vino a hablar
The most exemplary fatherEl padre más ejemplar
Who always strangles his son Bart when he comes home from the barQue siempre estrangula a su hijo Bart cuando vuelve del bar
If you had glasses like me, you could see how horrible your face isSi tuvieras gafas como yo, podrías ver lo horrible que es tu careto
You are such an idiot that I don't know if you got involvedEres tan idiota que no sé si te metiste
Just a brain waxSolo una cera en el cerebro
Or the complete caseO el estuche completo
I challenge, with my quartets, this guy more redneck than CletusReto, con mis cuartetos a este tipo más paleto que Cletus
Millions of years of evolutionMillones de años de evolución
And you don't even get to be Homer ErectusY tu no llegas ni a ser Homer Erectus
You look like a clown like Krusty, but not funnyPareces un payaso como Krusty, pero sin gracia
Let's see if you get it right!¡A ver si atinas!
I will beat you like I did the chickenTe venceré como hice con el pollo
Never better saidNunca mejor dicho
Because you're such a chicken!¡Porque eres todo un gallina!

[Homer][Homer]
My name is Homer J, and to avoid seeing your face I will do whatever they askMe llamo Homer J, y para no verte la cara yo haré lo que pidan
I am a family man and I workSoy un padre de familia y trabajo
How do you make a living?¿Tú, cómo te ganas la vida?
I'm sure they'll give you a paycheck for all the idiot you areSeguro te dan una paga por todo el idiota que eres
I am fantastic, I am an idolYo soy fantástico, soy un ídolo
Homer!¡Homer!
I just lack powersSolo me faltan poderes

[Peter][Peter]
I'll change the J in your name JayCambiaré la J de tú nombre Jay
By J fucked by Peter QuahogPor J de jodido por Peter de Quahog
Hey, Mr. Propper!¡Eh, Mr. Propper!
Are you going to scream Mosquis when I rip that head off?¿Vas a gritar Mosquis cuando te arranque esa cabeza de cuajo?
Without TV and without beer Homer loses his mindSin tele y sin cerveza Homer pierde la cabeza
Well with Peter there is no tiePues con Peter no hay empate
Homer loses this fight!¡Homer pierde este combate!

Escrita por: Keyblade / Zarcort. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Smith. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Keyblade y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección