Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 57.458

Homer Simpson Vs Peter Griffin

Alex Keyblade

LetraSignificado

Homer Simpson Vs Peter Griffin

Homer Simpson Vs Peter Griffin

[Homer][Homer]
My name's HomerMe llamo Homer
I'm pretty well-liked in my neighborhoodSoy muy querido en mi barrio
They say I'm essentialDicen que soy necesario
I'm famous, I've been on TVSoy conocido, he salido en la tele
On the radioEn la radio
I was a leader of a cultFui un líder de un grupo sectario
No matter what you say or talk aboutPor mucho que digas y hables
You can't play my gameNo puedes entrar en mi juego
It disgusts me to look at your faceMe da mucho asco mirarte la cara
'Cause it looks like my balls are hanging from your chinPorque en la barbilla parece que tienes mis huevos
So you better not get saltyAsí que mejor no te piques
I suggest you beg, PeterYo te aconsejo que supliques, Peter
Tell me, how does it feel to copy a show that annoys me so much?Dime, ¿cómo se lleva lo de copiarte de una serie que tanto me irrite?
What a shame!¡Pero menuda vergüenza!
This is worse than when they call me HomeroEsto es peor que cuando me llaman Homero
Damn fat idiot!¡Maldito gordo gilipollas!
You know what I think?¿Sabes lo que pienso?
That you should multiply by zero!¡Que te multipliques por cero!

[Peter][Peter]
Hey, hey, hey, hey, LoisEh, eh, eh, eh, Lois
This idiot ain't my rival!¡Este imbécil no es mi rival!
I expected at least a few brain cells left for rappingYo me esperara que al menos le quedara alguna neurona para rapear
Well, I guess I’ll have to settle for this loserBueno, me tendré que conformar, con este anormal
What can I do?¡Qué le voy a hacer!
With that yellow skin toneCon ese tono amarillo de piel
You probably have hepatitis BSeguro que tienes hepatitis B
Get yourself a Gillette and shave already, manCómprate ya una Gillete y afeitate de una vez, hombre
You've had a monkey beard since you were a deformed cartoonQue llevas una barba de mono desde que eras un dibujo deforme
Airing since '87?¿En emisión desde del 87?
Wow, Homer, what a grandpa!¡Vaya, Homer, menudo abuelo!
I’m afraid you’re getting oldMe temo que te estás haciendo viejo
At least I still have my hairYo al menos aún conservo mi pelo

[Homer][Homer]
I feel sorry for your familyPena me da tu familia
You even hate your daughter, poor kidQue odias, hasta a tu hija, pobre chiquilla
You have a talking dog, come on!Tienes un perro que habla, ¡Venga!
Tell me where to get those pillsDime dónde venden esas pastillas
You’ve got nothing to do, I’ll eat you like a plain donutNo tienes nada que hacer, yo te comeré como a una simple rosquilla
I’m facing a useless guy who forgets how to sit in a chairTengo delante a un inútil, que se le olvida cómo sentarse en una silla
Cheap knockoff, little brain, but a big bellyCopia barata, poco cerebro, pero la barriga muy grande
Come to my hood, come to my hood!Ven a mi barrio, ¡ven a mi barrio!
'Cause Flanders will probably rob youQue seguro que te roba hasta Flanders
They turn on the TV, your face shows upPonen la tele, sale tu cara
And that’s when they change the channelY es cuando cambian de cadena
I may be bald, yellow, and stupid, butYo seré calvo, amarillo y estúpido, pero
My wife is hotterMi mujer está más buena

[Peter][Peter]
Look who came to talkMira quién vino a hablar
The most exemplary dadEl padre más ejemplar
Who always strangles his son Bart when he comes back from the barQue siempre estrangula a su hijo Bart cuando vuelve del bar
If you had glasses like me, you could see how ugly your face isSi tuvieras gafas como yo, podrías ver lo horrible que es tu careto
You're so dumb I don't know if you just stuckEres tan idiota que no sé si te metiste
A crayon in your brainSolo una cera en el cerebro
Or the whole boxO el estuche completo
I challenge this guy more clueless than Cletus with my versesReto, con mis cuartetos a este tipo más paleto que Cletus
Millions of years of evolutionMillones de años de evolución
And you can't even be Homer ErectusY tu no llegas ni a ser Homer Erectus
You look like a clown like Krusty, but without the funnyPareces un payaso como Krusty, pero sin gracia
Let’s see if you can hit!¡A ver si atinas!
I’ll beat you like I did with the chickenTe venceré como hice con el pollo
No pun intendedNunca mejor dicho
'Cause you're such a chicken!¡Porque eres todo un gallina!

[Homer][Homer]
My name's Homer J, and to avoid seeing your face I'll do what they askMe llamo Homer J, y para no verte la cara yo haré lo que pidan
I'm a family man and I workSoy un padre de familia y trabajo
How do you make a living?¿Tú, cómo te ganas la vida?
I bet they give you an allowance for being the idiot you areSeguro te dan una paga por todo el idiota que eres
I'm fantastic, I'm an idolYo soy fantástico, soy un ídolo
Homer!¡Homer!
I just need some powersSolo me faltan poderes

[Peter][Peter]
I’ll change the J in your name to JayCambiaré la J de tú nombre Jay
To J for fucked by Peter from QuahogPor J de jodido por Peter de Quahog
Hey, Mr. Clean!¡Eh, Mr. Propper!
Are you gonna scream 'Holy crap' when I rip that head off?¿Vas a gritar Mosquis cuando te arranque esa cabeza de cuajo?
Without TV and beer, Homer loses his mindSin tele y sin cerveza Homer pierde la cabeza
'Cause with Peter, there’s no tiePues con Peter no hay empate
Homer loses this fight!¡Homer pierde este combate!

Escrita por: Zarcort, Keyblade. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Smith. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Keyblade y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección