Traducción generada automáticamente

La Era de Las Máquinas (Horizon: Zero Dawn)
Alex Keyblade
The Age of Machines (Horizon: Zero Dawn)
La Era de Las Máquinas (Horizon: Zero Dawn)
You can't let no one stand in your wayYou can't let nobody stand in your way
You just gotta bounce back yeahYou just gotta get back up yeah
You just gotta bounce backYou just gotta get back up
And dismantle everything that you can't change nowAnd take down everything that you cannot change now
You just gotta bounce back yeahYou just gotta get back up yeah
You just gotta bounce backYou just gotta get back up
In a future where all existence has changedEn un futuro donde toda la existencia ha cambiado
And the natural order that once was has been alteredY el orden natural que vino atrás se ha modificado
The machines advanced and reached the topLas máquinas avanzaron y hasta la cima llegaron
While human dominance is now relegatedMientras que el predominio humano ahora se ve relegado
And everything is a legacy of what the Ancients leftY todo es legado de lo que los Antiguos dejaron
Relics of technology and inherited knowledgeReliquias tecnología y conocimiento heredado
Tribes and small settlements reformedVolvieron a formarse tribus y pequeños poblados
Hunting and gathering, the new society settledCaza y recolección la nueva sociedad asentaron
And in the midst of this situation, here I am, AloyY en medio de esta situación aquí estoy Aloy
I am the Nora warrior who came to change todaySoy la guerrera Nora que vino a cambiar el hoy
Fighter, hunter, I give so much effortLuchadora cazadora tanto esfuerzo de mí doy
That I was named Seeker by the Goddess and now I goQue fui nombrada Buscadora por la Diosa y ahora voy
To explore beyond the Sacred EarthA explorar más allá de la Tierra Sagrada
I will eliminate the corruption that spreads so fastEliminaré la corrupción que tan veloz se propaga
I, who always lived in exile and raised by RostYo que siempre viví exiliada y así criada por Rost
This will be the moment when everyone hears my voiceEste va a ser el momento en que todos oigan mi voz
You can't let no one stand in your wayYou can’t let nobody stand in your way
You just gotta bounce back yeahYou just gotta get back up yeah
You just gotta bounce backYou just gotta get back up
And dismantle everything that you can't change nowAnd take down everything that you cannot change now
You just gotta bounce back yeahYou just gotta get back up yeah
You just gotta bounce backYou just gotta get back up
So I arm myself determined, grab my bow on the huntAsí que me armo decidida cojo mi arco en la batida
My arrows burn, freeze, and inflict a thousand woundsMis flechas queman congelan y generan mil heridas
My strings slow them down, my cables paralyze themMis cuerdas les ralentizan mis cables les paralizan
The sling throws charges, the Destroyer crushes themLa honda arroja cargas la Destructora les apaliza
And with my Lance of Sylens, I make precise strikesY con mi Lanza de Sylens hago golpes certeros
I pierce steel and sabotage hundreds of machinesPerforo acero y a cientos de máquinas saboteo
Riding the Strider, traversing meadowsA lomos del Galopador recorriendo praderas
Climbing the Longneck, seeing entire plainsEscalando el Cuellilargo viendo explanadas enteras
Hidden from the Watchers, fighting SawtoothsOculta de los Vigías luchando a Dientes Serrados
Defeating Corruptors that have contaminated the restDerrotando a Corruptores que al resto han contaminado
The winged power of the Stormbird is so strongEl poder alado del Avempestad resulta tan fuerte
Like the Deathbringer's blaster towersComo las torreras bláster del Portador de la Muerte
All these enemies and more I will have to faceTodos estos enemigos y más tendré que afrontar
To discover more of the world and find the truthPara descubrir más del mundo y hallar la realidad
Fighting against the Carja, always protecting GaiaCombatiendo contra los Carja protegiendo siempre a Gaia
Wherever I go, I will never lose a battleVaya a dónde vaya jamás perderé ni una batalla
You can't let no one stand in your wayYou can't let nobody stand in your way
You just gotta bounce back yeahYou just gotta get back up yeah
You just gotta bounce backYou just gotta get back up
And dismantle everything that you can't change nowAnd take down everything that you cannot change now
You just gotta bounce back yeahYou just gotta get back up yeah
You just gotta bounce backYou just gotta get back up
I won't give up, I plan to fulfill my dutyNo desistiré pienso ejercer mi deber
The technological balance must be maintainedEl balance tecnológico se debe mantener
Return to the peace and order that once reignedVolver a la paz y orden que reinaban el ayer
And prevent more warriors from perishingY evitar que más guerreros terminen por perecer
I know it's hard to deal with these metal monstersSé que es difícil lidiar con estos monstruos de metal
But I don't lack the desire or the willPero no me faltan ganas ni tampoco voluntad
We are part of a conflict that we must endSomos parte de un conflicto que debemos terminar
And bring the suffering of our own to an endY llevar el sufrimiento de los nuestros a un final
You can't let no one stand in your wayYou can't let nobody stand in your way
You just gotta bounce back yeahYou just gotta get back up yeah
You just gotta bounce backYou just gotta get back up
And dismantle everything that you can't change nowAnd take down everything that you cannot change now
You just gotta bounce back yeahYou just gotta get back up yeah
You just gotta bounce backYou just gotta get back up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Keyblade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: