Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.225

Mickey Mouse Vs Bugs Bunny

Alex Keyblade

LetraSignificado

Mickey Mouse Vs Bugs Bunny

Mickey Mouse Vs Bugs Bunny

Epic Rap Battles of GeekdomÉpicas Batallas de rap del Frikismo
Mickey Mouse vs Bugs BunnyMickey Mouse contra Bugs Bunny
Let’s go!¡Vamos!

(Mickey Mouse)(Mickey Mouse)
Welcome to the show of this awesome mouseSean bienvenidos al show de este grandioso ratón
When it comes to animation, I’m the best little rodent aroundSi hablamos de animación, yo soy el mejor roedor
You won’t pull a fast one on me, Bugs, I’m way strongerNo me la darás con queso, Bugs, yo soy mucho más fuerte
Not even with your rabbit legs will you have any luckNi con tus cuatro patas de conejo tendrás suerte
In Kingdom Hearts, you’d call me MajestyDentro de Kingdom Hearts, me llamarías Majestad
In Fantasia, you’d feel my spectacular magicEn Fantiasia sentirias mi magia espectacular
I’ve been a musketeer like D'Artagnan himselfHe sido un mosquetero como el mismo D'Artagnan
While you just lounge around all day without a careMientras que tu tan solo vagueas todo el día sin parar
I’m a great lover, just ask MinnieSoy un amante genial, pregúntale a Minnie
I’ve been on top since Steamboat WillieLlevo estando en la cúspide desde Steamboat Willie
And what’s this shotgun for? Don’t freak out¿Y para qué es esta escopeta? No te alarmes
It’s a surprise tool that’ll help us later onEs una herramienta sorpresa que nos ayudará más tarde

(Bugs Bunny)(Bugs Bunny)
What’s up, doc? You seem a bit old¿Qué hay de nuevo, viejo? Te noto un poco añejo
Your star days are way behind you, I’m toldTus tiempos de estrellato se te han quedado muy lejos
Calm down, take my adviceBaja esos humos, te lo aconsejo
Remember your original sketch was also a rabbit, right?Recuerda que tu boceto original también era un conejo
Shotguns don’t usually hurt meLas escopetas no suelen hacerme daño
Elmer’s been trying for years, can’t you see?Elmer lleva intentándolo ya unos cuantos años
And Minnie’s not bad, compared to you she’s a dreamY Minnie no esta mal, comparada a ti es la gloria
But the furry pioneer was my girl, it seemsPero la precursora del furry ha sido mi novia
Don’t hide it, Mickey, I know you’re my fanNo te escondas mal, Mickey se que eres mi fan
Since you saw me with Michael Jordan in Space JamDesde que me viste con Michael Jordan en Space Jam
You better get back to entertaining kids at DisneylandMejor vuélvete a animar a niños en Disneyland
'Cause rapping’s worse for you than Donald trying to singPorque el rap se te da peor que a Donald vocalizar

(Mickey Mouse)(Mickey Mouse)
Are you making fun of a duck who can’t pronounce?¿Te estás burlando sobre un pato que pronuncia mal?
But Lucas’s braces must be a real big bounce (Oh, you gotta be kidding!)Pero si la ortodoncia de Lucas debe ser bestial (¡Pero serás!)
Go back to your grandma, you big goofVuelve con tu abuelita so bobalicón
I bet she charges for having you as proofQue fijo que por tenerte cobra una indemnización
I’ve got Spiderman and Darth Vader on my sideYo tengo de mi lado a Spiderman y a Darth Vader
And who do you have besides Brendan Fraser to ride?¿Y tu a quien tienes además de Brendan Fraser?
I’m the most present in Santa Claus’s giftsEl más presente en los regalos de Santa Claus
I’m miska, muska, Mickey MouseSoy miska, muska, Mickey Mouse

(Bugs Bunny)(Bugs Bunny)
Why you acting tough, man? Don’t even bother¿Por qué te haces el duro, tío? Ni te molestes
You’re just a snack in front of Sylvester’s slaughterSolo eres un tentempié ante los ojos de Silvestre
I’m the best from Warner Bros, you seeYo soy lo mejor, de la Warner Bros
I laugh more at your flow than your Late Night Show, believe meMe río más de tu flow que con tu Late Night Show
I’m the Bad Bunny cartoon, but I’m not worse than youSoy el Bad Bunny cartoon, aunque no Soy Peor que tu
But before autotune, I prefer the Looney Tunes crewPero antes que el autotune, prefiero a los Lonney Tunes
I’ve beaten this mouse, everyone’s been a witnessHe vencido a este ratón, todos han sido testigos
This battle’s over, that’s all, folks!Este duelo se acabó, eso es todo amigos


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Keyblade y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección