Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.646

Pennywise (Clásico) Vs Pennywise (Moderno)

Alex Keyblade

LetraSignificado

Pennywise (Classic) Vs Pennywise (Modern)

Pennywise (Clásico) Vs Pennywise (Moderno)

Epic rap battles of geekdomÉpicas batallas de rap del frikismo
Pennywise vs pennywisePennywise vs pennywise
Come on!¡Vamos!

[Pennywise (classic)][Pennywise (clasico)]
Hi, it's me! The real pennywise¡Hola, soy yo! El pennywise autentico
Not that clown. Another pathetic cloneNo ese bufón. Otro clon patético
Cosmic terror in original formatEl terror cósmico en formato original
You are a comedian that I am going to killTu eres un cómico al que voy liquidar
Hey big head, you look like megamindOye cabezón, pareces megamind
Jimmy Neutron hair and Mr. Mime clothesPelo de jimmy neutrón y ropa de mr. Mime
After my great power kills you, tolaiDespués de que mi gran poder te asesine, tolai
They will start to know you more as KennywiseTe empezaran a conocer más bien por Kennywise
Although now that I think about it, I don't want to kill youAunque ahora que lo pienso, no te quiero matar
I prefer to enjoy a little, it's just that I love to playPrefiero disfrutar un poco, es que me encanta jugar
Instead of causing your murder, I'm going to humiliate youEn vez de causar tu homicidio, te voy a humillar
And you will resort to suicide just like StanY recurrirás al suicidio igualito que stan
Oops, spoiler! What a shame!¡Up, spoiler! ¡menuda pena!
I should have waited for you to have a sequelDebería a verme esperado a que tuvieras secuela
Let me know when it's released, I'll watch itAvísame cuando la estrenes, que la voy a ver
And so I watch as you copy stranger things againY así miro como copias a stranger things otra vez

[Pennywise (modern)][Pennywise (moderno)]
Well, what a situationBueno, vaya situación
I was looking for funYo buscaba diversión
I was expecting pogoMe esperaba a pogo
And not to the clown of my colorY no al payaso de micolor
What a terrible confusionQue terrible confusión
But there is a solutionPero hay una solución
Make your head into a popcorn and watch it POP!Hacer que tu cabeza sea una palomita para ver como hace ¡POP!
POP!¡POP!
Shut your mouth now, you old fogeys!Cierra ya esa boca, viejales carcamal
You look like a retired woman who is at the carnivalPareces una jubilada que esta de carnaval
Your miniseries is as tedious as a documentaryTu miniserie es tan tediosa como un documental
I tried to watch it and fell asleep right after it started?¿Intente verla y me dormí nada mas de empezar?
When I see you I feel like laughing and cryingCuando te veo tengo ganas de reír y llorar
Or approach me and ask you to make me a Big MacO de acercarme y pedirte que me pongas un big mac
At your age, impotence will have started to affect youA tu edad, la impotencia te habrá empezado a afectar
Take a blue pill and that will float tooTomate una pastilla azul y eso también flotara

[Pennywise (classic)][Pennywise (clasico)]
Ugh, you've made me deaf, damn itAgh, me has dejado sordo, maldito
Did your squeaky voice fuck up my eardrums?¿Me ha jodido el tímpano tu voz de pit*?
I am a myth, hickYo soy un mito, paleto
It's like comparing Jack Nicholson to Jared LetoEs como comparar a jack nicholson con jared leto
So have respect for this old dogAsí que ten respeto por este perro viejo
Or I'll break your ugly rabbit teethO voy a romperte tus horribles dientes de conejo
Get away from Derry, that's my fucking townAléjate de derry, que es mi put* poblado
Because speaking derry-mas I have already derry-bated youPorque hablando derry-mas yo ya te he derry-bado

[Pennywise (modern)][Pennywise (moderno)]
I can't believe you criticize me like thatNo puedo creer que me critiques así
If Stephen King himself prefers meSi el mismo stephen king me prefiere a mi
I put an end to your reputationA tu reputación le puse fin
That you are an attempt at terror is the only thing you have of itQue seas un intento de terror es lo único que tienes de it
I have rodent teeth, there is no doubt about thatTengo dientes de roedor, de eso no cabe duda
But this time the hare has beaten the tortoisePero esta vez la liebre ha ganado a la tortuga
I'm going back to the sewer, I'm already tiredRegreso a la alcantarilla, que ya estoy cansado
I'll be back in 27 years or finish what I startedVuelvo en 27 años o acabar lo empezado

Who wins?¿Quién gana?
Who's next?¿Quien sigue?
You will also decideTú también decidirás
Epic rap battles of geekdomÉpicas batallas de rap del frikismo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Keyblade y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección