Traducción generada automáticamente

Cryin In The Rain
Alex Lambert
Pleurer sous la pluie
Cryin In The Rain
Tu ne sais pas que je, je suis assis seul à me demanderDon't you know I, I sit alone and wonder
Où j'ai merdé, j'entends le tonnerre gronderWhere I went wrong, I hear the sounds of the thunder
Ça me rend triste, comme les étiquettes sur ma fenêtreIt makes me blue, like the tags on my window
Chérie, ça sert à rien, de préparer une équipe pour toiHoney there ain't no use, setting no team for you
Ça sert à rien de pleurer sous la pluieAin't no use in crying in the rain
Ça sert à rien de pleurer sous la pluieAin't no use in crying in the rain
Oh, parce que quand le soleil brille, je ressens toujours la même choseOh, cause when the Sun shines, I still feel the same way
Tu vois, j'ai tenu le coup, mais ça m'a laissé seulSee I walked the line, but it still left me lonely
Que ferais-je pour une nuit de plus, juste danser avec toi lentementWhat I do for one more night, just dance with you slowly
Des nuages sombres m'entourent, mais ça ne change rienDark clouds they surround me, but it don't make a difference
Quand les larmes dans mes yeux, ne sont pas là pour rendre visiteWhen the tears in my eyes, just ain't here to visit
Ça sert à rien de pleurer sous la pluieAin't no use in crying in the rain
Ça sert à rien de pleurer sous la pluieAin't no use in crying in the rain
Oh, parce que quand le soleil brille, je ressens toujours la même choseOh, cause when the Sun shines, I still feel the same way
Ça sert à rien de pleurer sous la pluieAin't no use in crying in the rain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Lambert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: