Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 58
Letra

Víctor

Victor

Victor era un bebé
Victor was a little baby

A este mundo vino
Into this world he came:

Su padre se lo llevó
His father took him

En su rodilla y dijo
On his knee and said

No deshonres el apellido
"Don't dishonour the family name."

Víctor miró a su padre
Victor looked up at his father

Miró hacia arriba con grandes ojos redondos
Looked up with big round eyes

Su padre dijo
His father said

Víctor, mi único hijo
"Victor, my only son

Nunca digas mentiras
Don't you ever tell lies."

Fue un diciembre helado
It was a frosty December

No era el momento de las frutas
It wasn't the time for fruits

Su padre cayó muerto
His father fell dead

De enfermedades del corazón
Of heart disease

Mientras se ataba las botas
While lacing up his boots.

Fue un diciembre helado
It was a frosty December

Cuando en su tumba se hundió
When into his grave he sank

Su tío encontró a Victor
His uncle found Victor

Un post en el
A post at the

Midland Counties Bank
Midland Counties Bank

Fue un diciembre helado
It was a frosty december

Víctor sólo tenía dieciocho años
Victor was only eighteen

Pero sus cifras eran ordenadas
But his figures were neat

Y sus márgenes rectos
And his margins straight

Y sus esposas siempre estaban limpias
And his cuffs were always clean

Tomó una habitación en el Peveril
He took a room at the Peveril

Una casa de huéspedes respetable
A respectable boarding-house

Y Time vio a Victor
And Time watched Victor

Día tras día
Day after day

Como un gato verá un ratón
As a cat will watch a mouse.

Víctor subió a su habitación
Victor went up to his bedroom

Ajuste el timbre de alarma
Set the alarm bell

Se subió a su cama
Climbed into his bed

Tomó su Biblia y leyó
Took his Bible and read

De lo que le pasó a Jezabel
Of what happened to Jezebel.

Fue el primero de abril
It was the First of April

Anna al Peveril vino
Anna to the Peveril came

Sus ojos, sus labios, sus pechos
Her eyes, her lips,her breasts

Sus caderas y su sonrisa
Her hips and her smile

Que los hombres se incenren
Set men aflame.

Fue el 2 de abril
It was the Second of April

Llevaba un abrigo de piel
She was wearing a coat of fur

Victor se encontró con ella en las escaleras
Victor met her upon the stairs

Y se enamoró de ella
And fell in love with her.

La primera vez
The first time

Hizo su propuesta
He made his proposal

Ella se rió, dijo
She laughed, said

Nunca me casaré
"I'll never wed":

La segunda vez
The second time

Hubo una pausa
There was a pause

Entonces sonrió
Then she smiled

Y sacudió la cabeza
And shook her head.

Anna se miró en el espejo
Anna looked into the mirror

Pouted y dio un ceño fruncido
Pouted and gave a frown

Dijo
Said

Victor es tan aburrido
"Victor's as dull

Como una tarde húmeda
As a wet afternoon

Pero tengo que calmarme
But I've got to settle down."

La tercera vez
The third time

Hizo su propuesta
He made his proposal

Mientras caminaban por el embalse
As they walked by the Reservoir

Ella le dio un beso
She gave him a kiss

Como un golpe en la cabeza
Like a blow on the head

Dijo
Said

Tú eres el deseo de mi corazón
"You are my heart's desire."

Se casaron a principios de agosto
They were married early in August

Ella dijo
She said

Bésame, chico gracioso
"Kiss me, you funny boy"

Victor la tomó en sus brazos
Victor took her in his arms

Y dijo
And said

Oh, mi Helena de Troya
"Oh, my Helen of Troy."

Los empleados estaban hablando de Anna
The clerks were talking of Anna

La puerta estaba entreabierta
The door was just ajar

Uno dijo
One said

Pobre Víctor
"Poor old Victor

Pero donde la ignorancia es la felicidad
But where ignorance is bliss

etcétera
etcetera."

Victor miró hacia arriba a la puesta de sol
Victor looked up at the sunset

Mientras él estaba allí solo
As he stood there all alone

Gritó
Cried:

¿Estás en el cielo, Padre?
"Are you in heaven, Father?"

Pero el cielo dijo
But the sky said

Dirección desconocida
"Address not known."

Víctor miró hacia las montañas
Victor looked up at the mountains

Las montañas cubiertas de nieve
The mountains all covered with snow

Gritó
Cried:

¿Está satisfecho conmigo, Padre?
"Are you pleased with me, Father?"

Y la respuesta volvió
And the answer came back

No
No.

Víctor vino al bosque, lloró
Victor came to the forest, cried

Padre
"Father

¿Alguna vez será verdad?
Will she ever be true?"

Y los robles y las hayas
And the oaks and the beeches

Sacudieron sus cabezas
Shook their heads

Y ellos respondieron
And they answered

No para ti
"Not to you."

Victor vino a la pradera
Victor came to the meadow

Donde el viento pasó
Where the wind went sweeping by

Gritó: «Oh Padre la amo tanto
Cried:"O Father I love her so"

pero el viento dijo
but the wind said

Ella debe morir
"She must die."

Victor vino al río
Victor came to the river

Corriendo tan profundo y tan quieto
Running so deep and so still

Llorando
Crying

Oh Padre, ¿qué debo hacer?
"O Father, what shall I do?"

Y el río respondió
And the river answered

Matar
"Kill."

Anna estaba sentada en la mesa
Anna was sitting at table

Dibujar tarjetas de un paquete
Drawing cards from a pack

Anna estaba sentada en la mesa
Anna was sitting at table

Esperando a su marido
Waiting for her husband

Para volver
To come back.

Victor se paró en la puerta
Victor stood in the doorway

No pronunció ni una palabra
He didn't utter a word;

Ella dijo
She said

¿Qué pasa cariño?
"What's the matter darling?"

Se comportó
He behaved

Como si no lo hubiera oído
As if he hadn't heard.

Había una voz
There was a voice

En su oído izquierdo
In his left ear

Había una voz
There was a voice

A su derecha
In his right

Había una voz
There was a voice

En la base de su cráneo diciendo
At the base of his skull saying

Debe morir esta noche
"She must die tonight."

Victor cogió un cuchillo tallado
Victor picked up a carving-knife

Sus rasgos fueron establecidos y dibujados
His features were set and drawn.

Dijo
Said

Anna, habría sido
"Anna, it would have been

Mejor para ti
Better for you

Si no hubieras nacido
If you had not been born."

Anna saltó de la mesa
Anna jumped up from the table

Anna empezó a gritar
Anna started to scream

Pero Víctor vino
But Victor came

Poco a poco después de ella
Slowly after her

Como un horror en un sueño
Like a horror in a dream

Esquivó detrás del sofá
She dodged behind the sofa

Ella derribó la barra de la cortina
She tore down the curtain rod

Pero Victor vino lentamente detrás de ella
But Victor came slowly after her

Dijo
Said

Prepárate para encontrarte con tu Dios
"Prepare to meet Thy God."

Se quedó allí encima del cuerpo
He stood there above the body

Se quedó ahí sosteniendo el cuchillo
He stood there holding the knife

Y el rand de sangre hacia abajo
And the blood rand down

Las escaleras y cantó
The stairs and sang

Yo soy la Resurrección
"I am the Resurrection

Y la Vida
And the Life."

Han interceptado a Victor
They tapped Victor

En el hombro
On the shoulder

Se lo llevaron en una furgoneta
They took him away in a van

Se sentó en silencio
He sat quiet

Como un trozo de musgo diciendo
As a lump of moss saying

Yo soy el Hijo del Hombre
"I am the Son of Man."

Victor se sentó en una esquina
Victor sat in a corner

Hacer una mujer de arcilla
Making a woman of clay.

Diciendo
Saying

Yo soy el Alfa y Omega
"I am the Alpha and Omega

Vendré a juzgar
I shall come to judge

La tierra algún día
The earth one day."

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alex Lifeson e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção